ツイート

新しいツイートを表示

会話

ラピュタでシータが海賊船の男どもに「イイ‥」とか言われてるのもフランス人の夫がドン引きしてた。 作品の良し悪しと関係なく、そういう時代錯誤な表現があるから海外の人に日本のアニメや漫画をおすすめしにくくなってる。作家さんもだけど、編集部や監督もこの辺の感覚はアップデートしてほしい
引用ツイート
うー
@woo4xx
「海外のほうがペドには厳しい」ってのはガチだと思うな 日本アニメ好きの外国人もヒロアカのぶどう、特に6歳の女の子に「将来が楽しみだぜ」みたいに言うシーンにはドン引きで言葉も出なかったって聞いたことあるので
このスレッドを表示
189
2,184
返信先: さん, さん
作中で 【嫁はいらねえ、飛行石さ】という台詞がありますが… また嫁候補と見たと仮定して 【即座に】とは劇中どこにも描写されていません。5年後には作中では結婚適齢期でしょう。 一時的な性の相手ではなく、対等の関係である配偶者の候補と見ることが、フランスでは非道徳的になるのですか?
1

Twitterを使ってみよう

今すぐ登録して、タイムラインをカスタマイズしましょう。
Appleのアカウントで登録
アカウントを作成
アカウントを登録することにより、利用規約プライバシーポリシーCookieの使用を含む)に同意したとみなされます。

トレンド

いまどうしてる?

スポーツ · トレンド
準決勝進出
23,556件のツイート
スポーツ · トレンド
#そろそろ打てや村上
11,402件のツイート
スポーツ · トレンド
イタリア
225,478件のツイート
スポーツ · トレンド
日本勝利
11,649件のツイート
日本のトレンド
シュアイボ
2,891件のツイート