ツイート

新しいツイートを表示

会話

ラピュタでシータが海賊船の男どもに「イイ‥」とか言われてるのもフランス人の夫がドン引きしてた。 作品の良し悪しと関係なく、そういう時代錯誤な表現があるから海外の人に日本のアニメや漫画をおすすめしにくくなってる。作家さんもだけど、編集部や監督もこの辺の感覚はアップデートしてほしい
引用ツイート
うー
@woo4xx
「海外のほうがペドには厳しい」ってのはガチだと思うな 日本アニメ好きの外国人もヒロアカのぶどう、特に6歳の女の子に「将来が楽しみだぜ」みたいに言うシーンにはドン引きで言葉も出なかったって聞いたことあるので
このスレッドを表示
189
2,184
返信先: さん
ならヒロアカで海賊船の男どもに云々て書きなよ。ラピュタ関係なくね。 それともものの例えで無関係の作品も貶したのか? フランス人としか話して無くて日本語が下手になったってんならごめんね。
30
返信をさらに表示

Twitterを使ってみよう

今すぐ登録して、タイムラインをカスタマイズしましょう。
Appleのアカウントで登録
アカウントを作成
アカウントを登録することにより、利用規約プライバシーポリシーCookieの使用を含む)に同意したとみなされます。

トレンド

いまどうしてる?

スポーツ · トレンド
村神さま
トレンドトピック: #そろそろ打てや村上村上さん
日本のトレンド
鈴木誠也
5,128件のツイート
スポーツ · トレンド
ボクシング世界王者の親戚
スポーツ · トレンド
イタリア
トレンドトピック: #WBC準々決勝#村上宗隆
スポーツ · トレンド
大谷さん
45,796件のツイート