黒狐のシトゥンペ@okokkoituren·12時間はちあさん(@hachia_go)が残酷な天使のテーゼをアイヌ語訳してみるとおっしゃっていた気がするので、私もちょっとだけ試してみました。歌が下手なのはご容赦を。 ramuniste a=utekpe koraci hekaci e=ne wa a=eoyna hi ki ラムニㇱテ アウテㇰペ コラチ ヘカチ エネ ワ アエオイナ ヒ キ #アイヌ語メディアを再生できません。再読み込み115304
黒狐のシトゥンペ@okokkoiturena=utekpe 天使、御使い <受動>・(人を)つかわす・者→遣わされたもの バチェラー聖書にある Utarpa uytekpe「主の天使」を沙流方言に置き換え、受動態にしたものです。 a=eoyna hi ki は、直訳したら「神話に語り継がれよ」ですかね。午前3:25 · 2023年2月16日·131 件の表示1 件のリツイート4 件のいいね