しかし”f#ck 〜”を単体で「〜を犯せ」と理解するのは強引すぎ。
「くたばれ〜」「〜のクソッタレ」であって、それだって文字通り倒れて*ねとか
しろとか言いたい訳じゃないですよね。
と、2010年代初頭から10年近くプライドパレードでくたばれ家父長制プラカを見てきた人間としては思う訳ですが。
ツイート
会話
返信先: さん, さん
そうですね。私は清水氏からブロックされているので直接は見られないでしょうが、誰もが納得する翻訳をなさったら、説得力をもって拡散されることでしょう。
…誰が見てもおかしな翻訳をなさった場合でも拡散されそうですが…
2
3
32
返信を表示
返信先: さん
言葉はその言葉が発せられた文脈や関係性によって捉えられ方が変容するものですよね。そして、こういう言葉が飛び交う言論空間の中で、性被害を恐れる女性を中心とする集団に向けて発せられたF*ckは、当然「くたばれ〜」以上の意味を持ちますよね
25
83
返信をさらに表示
Twitterを使ってみよう
今すぐ登録して、タイムラインをカスタマイズしましょう。