左上 上 上T 上 上右
左 ほぼじゅびふぉ
It's Not Like
I Like You!! (♪♫)
中縦 原曲 歌い手: Static-P & Amree (2016/11/03)
右
左T 中横 右T中
左 Static-P によるオリジナル曲です。
ボーカルはStatic-P, Amree
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
It's Not Like I Like You!! (♪♫)
作詞: Amree
あなたが好きってわけじゃない!! (♪♫)
日本語訳: 動画の字幕, ゆんず
Scat it up~ (スキャット)
Boy: Hey! That's pretty good! 男の子: かわいかったよ
Girl: Wha-! No one asked you! 女の子: なっ!誰も聞いてない!
Boy: I've got myself just a little bit of love that I wanna spend on you.
But baby, I'll never get that chance to dance that romance with you,
Oh, No, cause,
You're always hittin, HIYAH! and kickin HUGH
And putting me down. Giggle
I hope you don't mean what you say.
But I keep seeing you stickin around
Like you can't get enough.
So I stay and I wonder
How my hand would feel intertwined with yours
As of now though
Girl: (Spoken) What are you doing?
nothing but closed doors.
男の子: 僕はちょっと恋をしてる 僕は君に時間を費やしたい
しかし baby、僕にはそのチャンスがない 君とダンスするような 関係にはね
原因は君だ、
君はいつもキックしてくれるな (ていやぁ!)
僕を踏み倒す (うっ!)
理解できない (笑)
でも、なぜだか君は手当てしてくれる
なにかが足りない、
だから今までも一緒にいた
僕は/私は知りたいの
あなたの手はどんな感じか いつか あなたと手をつないでみたい、
今ではまだ、、
女の子: 何してるの!!
なにも、ただドアを閉じただけさ
My girl's a Dere
a Tsun-Tsundere
Just saying hi gets me a punch in the face.
And if I should compliment her, she starts to chase.
彼女はデレ
ツンツンデレ
ただ、ちょっと挨拶の返事を待ってると 顔にパンチさ
僕がちょっと褒めれば 彼女は追いかけてくる
Girl: (Spoken) Hey! That was a direct attack! 女の子: (セリフ)ちょっと それは直接攻撃だよ!
Boy: Oh, no! The wild cat found my hiding place! 男の子: 野生の猫が僕の隠れ家を探しに来ました。
Girl: (Spoken) Stupid Octopus! Take it back! 女の子: (セリフ)おバカなタコが取り返しにきたわ
Boy: (Laughing) So, uh, how am I an octopus? 男の子 あはぁ、なんで僕はタコなの…?
Girl: How am I a cat!? 女の子: じゃあ、なんで私はネコなのよ!?
Boy: Well-uh- Cats are cute! 男の子: 猫みたいにかわいいから
Girl: Go away! 女の子: どこかに行って
Boy: Can we get along? You're so headstrong.
Girl: There's no way, go away, now so long!
Boy: Just talk to me and you will see.
Girl: That's not fair, using flair you dummy.
男の子: 僕たち 一緒に居れるかな 君はすごくわがままだ
女の子: (ふん) ムリです! どっか行ってよ 疲れるわ!
男の子: 僕と話してる時、とてもいやそうには見えないが?
女の子: ちがう 嘘だわウソ!
Girl: I've got myself just a little bit of love
  that I wanna spend on NOT you.
Cuz baby, I'm afraid you'll say, that it's not okay with you.
Oh, Oh, cuz
You're always laughin, chuckle and jokin boop
You look like a clown,
But I hope you mean what you say.
Boy: I do.
And I wonder what you would think
If I let my pride down, let it sink.
Could we hold hands, kiss?
Live our lives in gentle bliss?
Boy: We could.
Girl: Ah! I'm not talking about you! You're not my Prince in this.
女の子: 私はちょっとした恋をしてるの
私が一緒に過ごしたい人 あんたじゃない!
その人に言うのが少しこわい それは安心出来る事じゃない
あなたは
いつも笑っている/ふへへ それに冗談も
あなたはお調子者ね
でも、貴方が言ってることは全く本当だと願っとく
男の子: 本当だよ。。
あなたが何を考えているのかわからない
もし私が落ち込んだり、心が壊れたりしても
私たちは手をつないだり、kissもできるかな?
穏やかに私たちの生活をすることも
男の子: 僕らは出来るさ
女の子: 私はあんたとについて話してません あんたはこの中の私の王子様じゃない
I'm not a Dere
a Tsun-Tsundere
I have a jello heart, I'm not that mean!
I'm not blushing, I was just rushing and forgot the sunscreen!
私はデレじゃない
ツンツンデレ
私の心はやわらかいの でもそんなにもろくないわ
私は赤面してない! ただ、走ってそうなったの! 日焼け止めを忘れてそうなったの、、
Boy: (laughs) Your smile is really cute though. 男の子: (笑い) 君の笑顔は本当にかわいいな
Girl: You'll never see it from underneath my pigtails! 女の子: あなたは見れないわ 私の華麗なファッションをね
Boy: (Spoken) sigh Alright. I just wanted to let you know. 男の子: (セリフ)あぁ、そうか。ただわかってほしくてさ
Girl: Uh-um hey... 女の子: ちょ、ちょっと
Boy: Are you okay? 男の子: うん 大丈夫か?
Girl: Yeah well heheh. 女の子: うん、、
Girl: Hey, hey are you free free today?
Boy: Oh ho ho. Why do you want to know?
Girl: It's not like I like you okay!
Boy: Alright cool, where do you want to go?
女の子: ねえ、今日は空いてる?
男の子: ああ、ふーん なんでそんな事を聞くんだ?
女の子: 別に。あんたが好きなわけでもない!
男の子: わかった、いいぞ どこへ行きたいんだ?
Boy: We could rent a boat and sail,
  find a bunny and feed it some juicy kale.
Girl: No that sounds really stupid.
Boy: Okay well how about a
Classy dinner by candlelight
Or scary stories til midnight,
So then I could hold you tight.
男の子: 僕たちはボートとセイルを借りた かわいい うさぎ探しに
うさぎにザクッとしたエサやり
女の子: そんな音はして無かったわよ。
男の子: さて、どっちがいいかな
キャンドルライトの光の下で上品な夕食 それか
真夜中までの怖い話
それで君に強く抱きつく
Girl: And get cheeto crumbs on me?! No Way! 女の子: それで私からお菓子をもらうつもり!? あ、あぁ とんでもない。
Boy: Ba da ba da ba 男の子: Ba da ba da ba
Girl: Okayyyy I think you're a little dense.
I really do not like all of this talk you have in the present tense.
Ba ba da ba da
So listen here Buddy.
It's all just a big fantasy you see inside of your head! No!
So just say goodbye!
女の子: この会話の内容は濃い
私は本当にこの話が嫌い あなたは今ここにいる
Ba bada bada!
ここでよく聞きなさい
あなたの頭の中をのぞいてみなさい きっと大きな幻想ばかりよ
だからさようなら
Boy: Sigh eh-whatever. 男の子: はぁ、なんでも
Girl: Ba ba da ba da! 女の子: Ba ba da ba da!
Music Interlude~ (間奏)
Girl: I'm not a Dere
a Tsun-Tsundere.
Boy: (My girls a dere- a tsun-tsundere)
Girl: Hey! I can kick your butt even in this dress!
Boy: UH! I digress! So let's just go to the park I guess.
女の子: 私はデレじゃない
ツンツンデレ
男の子: 彼女はデレ ツンツンデレ
女の子: ねえ、私は貴方をいつでも蹴ることができるわよ このドレスでもね!
男の子: 僕は上手く避けてみせるさ! どこかの公園に行こう 言い当ててみてね
Girl: (Spoken) You wouldn't even know what to bring. 女の子: (セリフ) あなたのは何をもってくるのかわからない
Boy: Oh, come on, will you please just say yes! 男の子: さあ、行こう イエス! と言ってくれるかな
Girl: (Spoken) Geez Fine. Baka Tako.
  It's not like I'll enjoy it or anything. giggle
女の子: (セリフ) 元気で、バカタコ
別に貴方とのこれからを楽しみにしてるわけじゃないし! (笑い)
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
It's A Sin [哀しみの天使]
monaco (初音ミク)
トップ
ページ
It's Not Like I Like You!! (♪♫) [あなたが好きってわけじゃない!! (♪♫)]
Dangle & ろっち
左 左
右
左下 下 右下