Thread

Conversation

君が代の手話策定の件、国として君が代の歌詞解釈を一本化するとなると、国旗国歌法よりよほど踏み込むことに…。けっこう危ういのでは。「君」とは誰か、「千代に八千代に」「さざれ石」とは何がどうすることなのか、解釈が明示・指定される可能性が。
Replying to
歌詞の意味に深く踏み込まないことで危うく成り立っている君が代なのだが。彼女も意味がわかっていないから平気で言えるのではないか。
13
Replying to
元歌は「君が代」ではなく「我が君は」で、「君」は単に「あなた」。戦前無理矢理「天皇」の代にした。歌詞はそのままでも良いけど「君」の解釈は戦後憲法の通り国民皆を意味する「あなた」が手話でもピッタリじゃないかな?
2
Show more replies

New to Twitter?

Sign up now to get your own personalized timeline!
Sign up with Apple
Sign up with phone or email
By signing up, you agree to the Terms of Service and Privacy Policy, including Cookie Use.

Trending now

What’s happening

Japan national news
46 minutes ago
国内旅行の代金を補助する「全国旅行支援」スタート
Trending in Japan
Pカップ
3,101 Tweets
Trending in Japan
#俺のリリックノート
World news
LIVE
ロシアによるウクライナへの侵攻状況
Weather
Yesterday
10日の満月は「ハンターズムーン」🌕