金野裕希

238 Tweets
Opens profile photo
Follow
Click to Follow yuukikonnobot
金野裕希
@yuukikonnobot
Joined November 2021

金野裕希’s Tweets

i chose the username yuukikonnobot yuuki and yuukikonno were taken, but i did this so that my opponent would know it was me, so this is not considered a "loser."
I took this picture when we picked up my brother at the station. I rotated 360 degrees and took 100 shots and kept the good one.
Image
Eng Dub/Sub is also on YouTube. I also watched his commentaries on Spirited Away, Laputa, Ponyo, Totoro, and Crayon Shin-chan's Adult Empire. Dunno if his interpretations are correct, but they were novel.
On Sep 19, I saw this clipping of Toshio Okada's commentary on Grave of the Fireflies. This was an eye-opener for me. I first saw this movie over 17 years ago, but I was completely unaware of its meaning.
youtube.com
【火垂るの墓/考察①】ホントは10倍怖い!人間性が壊れていく清太※ただの可哀そうな反戦映画じゃないんだ!高畑勲が伝えたかったこと~人間...
「【火垂るの墓/考察①】ホントは10倍怖い!人間性が壊れていく清太※ただの可哀そうな反戦映画じゃないんだ!高畑勲が伝えたかったこと~人間のリアルを描く~」についての解説動画です!【岡田斗司夫マニア】「【火垂るの墓/考察①】ホントは10倍怖い!人間性が壊れていく清太※ただの可哀そうな反戦映画じゃないんだ!高畑勲が伝...
Conclusion: Unclear. One theory is that 言う is polysemous while 呼ぶ is narrower, so the latter may have a slightly stronger meaning.
The fact that "をきつねうどんと呼ぶ" has more hits than "をきつねうどんと言う" seems to support my theory.
OTOH, I feel と呼ぶ fits better to describe concrete concepts. E.g., 油揚げが乗ったうどんをきつねうどんと呼ぶ。 (Udon with deep-fried tofu on top is called kitsune udon.) One could argue that という is "weak" here. No real difference, though.
On Twitter, however, it is sometimes easier to recognize word breaks by using kanji for such verbs, etc. Modern people tend to be unaware of such distinctions, as they type according to the keyboard app's conversion candidates.
Show this thread
One thing came to my mind is という may be used more to describe abstract concepts. E.g., 3つの辺を持つ多角形を三角形という。 (A polygon with three sides is called a triangle.) Here と呼ぶ is also perfectly fine, but may be "excessive", although the difference is slight.
1
Show this thread
Literally, と言う may correspond to "said to be" and と呼ぶ to "called", but the nuance could not be so. It could be the opposite, for example.
Someone tweeted "what is the difference between と言う and と呼ぶ" and I found it difficult. I thought it was similar to the difference between "is said to be", "is called", "is referred to as", etc. in English.
I don't like people who arrogantly claim to "teach" a language to you just because they are a native speaker. Of course they don't necessarily have a deep understanding of the language. I would rather learn Japanese by reading tweets by Japanese language learners.
I had Lotte's Nama Choco Pie "Made with Plenty of Cream 350%" on September 13th since it was almost Halloween. It was very thick, like a Big Mac. It tasted more like a chocolate cake than a choco pie. I would like to buy 24 of them.
Image
It seems that "tdm" refers to an app called "todo mate". I downloaded it immediately, although I do not use it. This is still completely unknown in Japan.
I should follow people who are interested in Pokémon Go, programming, or mathematics, but for now I followed people who might be interested in the Japanese language.
I searched for filter:hashtags "studying japanese" and followed some people for the first time in almost a year since I started this account. I would like to follow more people who can speak English so that people around the world can know of my existence.
1

New to Twitter?

Sign up now to get your own personalized timeline!
Sign up with Apple
Sign up with phone or email
By signing up, you agree to the Terms of Service and Privacy Policy, including Cookie Use.

Trending now

What’s happening

Baseball
Yesterday
日本ハム・新庄剛志監督 来季続投を発表
Entertainment · Trending
#ミヤネ屋頑張れ
1,232 Tweets
Politics · Trending
エリザベス女王国葬以上
Business Insider Japan
1 hour ago
美しすぎる!🪐英グリニッジ天文台の写真コンテスト🔭入選作品
ねとらぼ
1 hour ago
まるで「塩の街」みたい 台風被害で“謎の白い物体”に覆われた桂浜水族館が話題、担当者「ここまでの惨状なかった」