スレッド

会話

日本語だと、liberty(獲得した自由、制限のある自由、責任ある自由)とfreedom(最初から与えられた自由、制限のない自由、無責任な自由)の区別がありません。 政治で使われる自由は、前者の責任ある自由であって、後者の無責任な自由ではありません。
1
1
2
多分、リベラル系政治家の多くは、自由=freedomだと思っているのでしょう。 自由=libertyだと考えているなら「自由と平和を非武装で実現出来る」なんて発想は出てきません。 一方、保守系の政治家は伝統的価値観を重視するので、自由には責任が伴うことを理解せずとも肌で感じているのでしょう。

Twitterを使ってみよう

今すぐ登録して、タイムラインをカスタマイズしましょう。
By signing up, you agree to the Terms of Service and Privacy Policy, including Cookie Use.

トレンド

いまどうしてる?

スポーツ
1 分前
2022 WWE SummerSlam
トレンドトピック: #SummerSlam
日本のトレンド
国語力崩壊の惨状
トレンドトピック: ごんぎつね
日本のトレンド
水着ベリアル
トレンドトピック: 水着マギサ
国際ニュース
ライブ
ロシアによるウクライナへの侵攻状況
テレ朝news
昨日
無料PCR検査で「商品券」もらえる? 何度でも可能…“事務経費”を事業者が多く得るため?