Summertime means heading out to the beach, the seaside – la plage (French), la playa (Castilian), la spiaggia (Italian) and, in Portuguese-speaking countries, na praia (from pre-1400s Old Portuguese “praya” and post-classical Latin “plagia”).
Global trade and expansion by the Portuguese in the 15th and 16th centuries through maritime exploration led to their language becoming a lingua franca in Asia and Africa by the mid-16th century. It was used in colonial administrations and among Europeans. The Portuguese word “praia” was first documented in English (as “appraya”, “prea”) in correspondence of the Royal African Company, in West Africa, in the 1860s. The Sailor’s Word-book(1867), an alphabetic digest of nautical terms, lists “praia” as a beach or strand on Portuguese coasts.