チェルノブイリ事故(1986)のホットスポットとなった北イタリア在住の若い林野行政官からメールを貰った。
---
Yes i remember the time when the Chernobyl accident happened, I was a child then. It was forbidden to play football (because of the deposition on the ground of radioactive particles) or to touch
shrubs and trees and foliage in general.
It was even forbidden to consume salad and other fresh vegetables. Mushrooms, specially ascomicetes, were forbidden i think for about 10 years after the accident.
---
サッカー禁止、野菜サラダ禁止(きのこは厳禁):これが10年続いた
といった内容である。
これに、文献で調べたことを補足してみる(特殊欧文文字は表示していない)。
1.メールをくれた知人の居住区域の汚染レベルは、北イタリア山岳地域の中では比較的軽微だった。
Die Gesamtstrahlenbelastung war in Sudtirol relativ gering (durch Casiumaufnahme insgesamt ca. 0,2 - 0,3 mSv) und praktisch nur
auf das erste Folgejahr nach dem Reaktorunfall beschrankt (zum Vergleich: die naturliche Strahlenbelastung betragt ca. 2,4 mSv/Jahr; die Belastung durch die Atombombenenxplosionen betragt seit 1945 insgesamt 2 - 2,5 Sv).
*説明の独語が読めないが、セシウム汚染の総量が0.2~0.3ミリSv
2.食品について、野菜への残留は数ヶ月、牛乳と肉はやや長め。
野生肉とキノコが例外で1990年まで要注意だった。
3.汚染レベルの低下に反比例して観測体制は充実。
(以上1.~3.は南チロル州公式文書)
4.セシウム137とストロンチウム90を比べると、後者の方が地中深く滲透する。(Forteらの2004年論文で、ロンバルディア地域の土壌汚染を10年後に調べたデータ)←ロンバルディアの地質・土壌条件によるが、セシウムは植物による吸収率が高いのだろう。ストロンチウムによる地下水汚染が懸念されるが、ロンバルディアの場合、ケタとしては100Bq以下のようである。
今、首都圏を含む東日本で起きている事態はこれより遙かに酷く、もっと大きな数値を見聞きして不感症になっている。
なのに校庭でサッカーをやっている子供がいる。
事態があまりにどうしようもなくなると、人間、捨て鉢になるのだろうか…
やれることはあると思うのだが。

0