---------------------------
----K----069-------
----a-----------------------------
----m-----------------------
----u------------------------------
----k-a-m-u-e-v-u-r-i-b-a-d-e-i-----------------
-----------------------------------
---------------------------------------------------------------
(ひなた)「サム サシミ。 お刺身なの」。
「オウ ザ ワノブ マイ フェイバリットデッシー」。
(ビリー)What did you buy?Some sashimi.
(ビリー)Wow!That’s one of my favorite dishes.
Why don’t you come overto my place, Billy?
「ワー ドンチュー カン オーバートゥ マイ プレイスビリー?」。
Why don’t you come over to my place?
(ビリー)O.K.Oh, good!
Let’s enjoy kaiten-yaki together.
♪~
♪「君と私は仲良くなれるかな」
♪「この世界が終わるその前に」
♪「きっといつか儚く枯れる花」
♪「今、 私の出来うる全てを」
♪「笑って笑って」
♪「愛しい人」
♪「不穏な未来に 手を叩いて」
♪「君と君の大切な人が幸せである」
♪「そのために」
♪「祈りながら sing a song」
♪~
おはよう。(小夜子)ひなちゃんとこの回転焼きすごくおいしいってビリーが言うてたわ。えっ!
(一恵)ああ 映画村の外国の男の子?そう。
あの子 どこの国から来たん?アメリカやて。
アメリカ…。
お父ちゃん。アメリカって どこにあるん?
(錠一郎)アメリカ?うん!
え~。
(るい)ここや。
アメリカ… これが…。
日本は?日本は… ここや。
遠い?
そうやね…。
ちょっと遠いね。
♪~
お母さんの顔が浮かんでる?
大月さんこそ。
トランペットが聴こえてますか?
ルイ・アームストロングの吹くトランペットが。
吹いてみたいなあ。
いつか アメリカの空の下で。
♪~
♪~(ラジオ「英語会話」のテーマ音楽)
(ラジオ・東後)「That’s all the time we have today.See you next time. Good bye.」
(ラジオ・バッハ キャロル)「Bye!」(2人)バ~イ。
一週間 よう頑張ったな ひなた。
お父ちゃんもな。
はい。
ありがとう!
6つたまった。うん。 大福が6つやな。
パンダやろ?
今日の「全員集合」 百恵ちゃん出るね。
ホンマ!楽しみ!
♪「恐くない」(ひなた 小夜子)♪「ah ah ah」
♪「恐くない」
♪「あなたとだったら」(3人)♪「何でも出来る」
(吉之丞)百恵の100分の1が何か歌てるぞ。吉之丞!
ちょっと吉之丞。いっちゃんに ひどいこと…!
フフ…。
フフ… いや 百恵の100分の1てちょっと おもろい思て…。
もう ひなちゃんまで。
(笑い声)百恵が100で 一恵が1やから…。
(テレビ)♪「ババンババンバンバン」(テレビ)♪「アービバノンノン」
(テレビ)♪「ババンババンバンバン」
♪~(テレビ「8時だョ! 全員集合」のエンディング曲)
<ひなたの土曜日はあっという間に暮れます>
<日曜日は「英語会話」の放送はありません>
行ってきま~す。は~い。
いっちゃ~ん!
どうなった!?マヤと亜弓さん どうなった?
ちょっと やめてえな。お願い! はよ読みたいねん。
遅れてくるもんが悪い。いっちゃ~ん。 友達やろ?
行くで 行くで!どこ行くん?
(修治)賀茂川!(哲也)ザリガニ捕り!
ザリガニ!?
ひなた。 どないしたん それ。
ザリガニ捕りしててん。
何匹捕れたん?
はよ着替えなさい。は~い!
(テレビ)♪「ホラホラ みんなの声がする」
♪「サザエさん サザエさん」
♪「サザエさんは 愉快だな」
<ひなたの日曜日はあっという間に暮れます>
ひなた。はよ食べて お風呂入りなさいよ。
「母をたずねて」見てから。はあ… もう テレビばっかり見て。
マルコ 果たして船に乗れるやろかな。なあ。
ホンマや…。なあ。
ひなた。 はよ食べなさい。
は~い。
♪「朝ぼくを おこしたおひさまが」
♪「ほら もう ま上」
・♪「いま かあさんを」
(るい ひなた)♪「おこしてるんだ」
♪「はるかな国の空にのぼって」
♪「かあさん おはよう」あっ ひなた。 ひなた。 ひなた。
それ 昼間いっちゃん持ってきてくれたで。
あっ 「ガラスの仮面」!
わあ~。
♪~(ラジオ「英語会話」のテーマ音楽)
(ラジオ・東後)「Hello, everyone.Welcome to our English conversationprogram. How are you today?」
・(錠一郎)ひなた~。ラジオ始まってるで~。
<月曜の朝 ひなたは 「英語会話」の時間に起きることができませんでした>
・(錠一郎)ひなた~。
明日は ちゃんと聴く…。
(チャイム)
<せめて テキストを読んでおこうと思いましたが…>
<夜 家でやろうと思いましたが…>
「ノストラダムスの大予言。1999年7の月。空から恐怖の大王が降ってくる。ご存じですか? 皆さん…」。ひなた。
怖いの見たら寝られへんようになるよ。
えっ。 えっ えっ… 1999年って何年後や。
23年。
(テレビ)「今夜は この予言を徹底的に解剖し恐怖の大王の実態について迫りたいと思います」。
34歳…!
わあ…。
「番組取材班は世界中の研究機関から情報を集め…」。
ほっ ほっ。 はっ ほっ…。おう… 見な テレビ。
あ~。はよしなさい。 遅刻するよ。
分かってる。 う~ん…。
あ~あ。 学校なんか行ったかてあと23年で 地球は滅亡すんのに。
はあ…。
♪~(テレビ)
・しょうもない口答えしなさんな!
恐怖の大王は うちにいた!
<こうして結局…>
・ひなた~。 ごはんよ~。は~い!
<毎朝 「英語会話」を聴く ひなたの習慣は定着しないまま 途絶えてしまいました>
はあ… ホンマに飽き性なんやから。
♪~(ラジオ「英語会話」のテーマ音楽)(ラジオ・東後)「Hello, everyone.Welcome toour English conversation program.How are you doing today?Hello, Ken. How are you?」
(ラジオ・ケン)「Fine, thank you.Hello, everyone.」
(ラジオ・東後)「Hi, Chris.」
(ラジオ・クリス)「Hi, Mr.Togo. Hello, everybody.」
♪「雪が溶けて川になって流れて行きます」
♪「つくしの子が恥ずかしげに顔を出します」
♪「もうすぐ春ですね」
(清子 ひなた)♪「ちょっと気取ってみませんか」
(拍手)(吉右衛門)もう初夏やけどな。
おっちゃん。ええ歌は いつ歌ても ええ歌なんやで。
一理ある。せやろう!
じゃ!(清子)バイバ~イ。
さいなら~!
♪「もうすぐ春ですね彼を誘ってみませんか」
病院か。Hello.
あ…。
Closed today?
えっ? あっ あ…。
I’m here to buy some…uh, the sweets.
Where’s your mom?
Never mind. Bye.
あっ あの!
えっと… 何やったっけ…。
あ…。
回想 (ラジオ・クリス)「Why don’t youcome over to my place?」
ラ… ラジオで言うてたやつ。
(ラジオ・クリス)「Why don’t you come overto my….」あ… あ…。
(ラジオ・クリス)「Why don’t you come over to my….」
あ… あ…。
回想 「ワー ドンチュー カン オーバー…」。
習たやん!
Why don’t you come over to….
覚えたやん!
Why don’t you come over to….
えっと…。・Billy!
えっ…。
Are you ready?You’ll gonna be late for the flight.
O.K. I’m coming.
Good bye.
あ…。
♪~