緊急 英文の並び替えをお願いします
緊急 英文の並び替えをお願いします (1) 乗客の皆様に対して誠に申し訳ございませんが、14:50発大阪行列車は37分ほど遅れての発車となります。 We regret ( to / approximately / for / inform / Osaka / passengers / that / 37 minutes / the 14:50 train / will leave ) late. (2) 公式発表があるまでは、どの記者にもその知らせを公開してはいけない。 Don`t ( let / disclosed / be / news / any / the / to / reporters ) before the official announcement. (3) ことばが通じないとどんなに不自由かは、自国語の通じない外国へ行ってみないとわからない。 Before you go to a foreign country where your language is not spoken,you cannot ( realize / understood / yourself / to make / how inconvenient / it is / to be unable ). (4) 失ってみて初めて、持っているものの価値にづくことがよくある。 We often don`t recognize ( have / lost /of / them / the things / until / the value / we / we`ve). (5) 小さな時から教え込むと、イルカは複雑な芸をたくさん覚える。 Dolphins (age / an / can learn / complicated / early / from / if / many / trained / tricks ).
英語・4,001閲覧・25
ベストアンサー
(1) 乗客の皆様に対して誠に申し訳ございませんが、14:50発大阪行列車は37分ほど遅れての発車となります。 We regret (to inform passengers that the 14:50 train for Osaka will leave approximately 37 minutes) late. (2) 公式発表があるまでは、どの記者にもその知らせを公開してはいけない。 Don't (let the news be disclosed to any reporters) before the official announcement. (3) ことばが通じないとどんなに不自由かは、自国語の通じない外国へ行ってみないとわからない。 Before you go to a foreign country where your language is not spoken, you cannot (realize how inconvenient it is to be unable to make yourself understood ). (4) 失ってみて初めて、持っているものの価値に気づくことがよくある。 We often don't recognize (the value of the things until we`ve have lost them).
質問者からのお礼コメント
ありがとうございます 本当に助かりました
お礼日時:2012/11/2 12:29