■英語訳「日本にいたら、私の若い時代が何もしないで過ぎてしまうという思いがあった。」

補足

「日本にいたら~」の英訳では、 ・留学しようと決心した理由を留学先でふりかえっている(=日本にいない)場合 という指示と、仮定法でなく直接法が妥当、とどちらも書かれているのです…;; nano_pod_19様、きれいな英文の回答ありがとうございます!(T_T)とても助かりました!

英語・933閲覧・xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">100

ベストアンサー

0

ThanksImg質問者からのお礼コメント

ありがとうございました(^人^)

お礼日時:2010/12/5 13:12