ユーザーブロマガは2021年10月7日(予定)をもちましてサービスを終了します

海外のマリオ64RTAコミュニティでよく使われる用語など
閉じる
閉じる

海外のマリオ64RTAコミュニティでよく使われる用語など

2019-05-10 20:15
    海外のマリオ64コミュニティでよく使われるコース、テクニックやキャラの名称・略称などをまとめてみた
    ツイッチ等で配信する際はチャットのお供にどうぞ

    追記(2019/05/10)
    記事全体を見やすいように修正しました。
    また一部の項目をよくわかりやすいように加筆しました。




    ☆コースの略称
    日本のコミュニティでもよく使われるので、覚えて損はなし。

    メイン15コース
    BoB = Bob-omb Battlefield = ボムへいのせんじょう
    WF = Whomp's Fortress = バッタンキングのとりで
    JRB = Jolly Roger Bay = かいぞくのいりえ
    CCM = Cool, Cool Mountain = さむいさむいマウンテン
    BBH = Big Boo's House = テレサのホラーハウス
    HMC = Hazy Maze Cave = やみにとけるどうくつ
    LLL = Lethal Lava Land = ファイアバブルランド
    SSL = Shifting Sand Land = あっちっちさばく
    DDD = Dire, Dire Docks = ウォーターランド
    SL = Snowman's Land = スノーマンズランド
    WDW = Wet Dry World = みずびたシティー
    TTM = Tall, Tall Mountain = たかいたかいマウンテン
    THI = Tiny Huge Island = ちびでかアイランド
    TTC = Tick Tock Clock = チックタックロック
    RR = Rainbow Ride = レインボークルーズ

    クッパステージ
    BitDW = Bowser in the Dark World = やみのせかいのクッパ
    BitFS = Bowser in the Fire Sea = ほのおのうみのクッパ
    BitS = Bowser in the Sky = てんくうのたたかい!

    BitDW、BitFSは単にDW、FSとも。

    スイッチステージ

    TotWC = Tower of The Wing Cap = はばたけ!はねスイッチへ
    VCUtM = Vanish Cap Under the Moat = おほりのとうめいスイッチ
    CotMC = Cavern of the Metal Cap = メタルスイッチのたき

    これらのステージにおける頭文字を取った略語はやや通じづらい。
    普通に ”Wing Switch” "Metal Switch" "Vanish Switch" などと言ったほうが通じやすいかも。

    その他特殊ステージ

    PSS = Peach's Secret Slide = ピーチのかくれスライダー
    WMOtR = Wing Mario Over the Rainbow = にじかけるはねマリオ
    Aquarium = The Secret Aquarium = おさかなといっしょ

    「にじかけ」「おさかなといっしょ」も略語は通じづらい。



    ☆キャラクターの英語名
    RTAに大きく絡み、頻繁に言及されるキャラのみ記載。

    Bowser = クッパ
    Goomba = クリボー
    Koopa = ノコノコ
    レースを挑んでくる大きなノコノコは”Koopa the Quick”、
    コウラを落とす種類のノコノコは"Koopa Troopa"と呼ばれたりもする。
    Lakitu = ジュゲム
    敵味方問わず。
    MIPS = ミップ(ウサギ)
    Bob-omb = ボム兵
    ボムキングは"King Bob-omb"、敵味方を区別する際は"Black Bob-omb"、"Pink Bob-omb"。
    Whomp = バッタン
    バッタンキングは"Whomp King"。
    Chuck-Ya = ホルヘイ
    Bully = どんけつ
    ボスどんけつは"Big Bully"、どんけつ隊は"Bullies"、アイスどんけつは"Ice Bully"。
    Eel = ウツボ
    Spindrift = フワフワさん
    ちょっとかっこいい。
    Boo = テレサ
    ボステレサは"Big Boo"。
    Piranha Plant = パックンフラワー
    単に"Piranha"とも。
    Fly Guy = ヘイホー
    火を吐く種類のヘイホーは"Fire Guy"とも。



    ☆テクニックの名称
    日本では名称がついていても海外ではついていない物もある。逆も然り。

    技名によく使われる付加語

    -less : 「~なし」「~縛り」
    特定の行為やアイテムを使わないルート、テクニック、競技のルール等に使われる。

    Clip :
    壁や床などのすり抜け。

    Skip :
    スキップ
    メッセージやイベントシーンなどを飛ばすテクニックに使われる。



    基本アクション

    Long Jump = 幅跳び
    Slide Kick = スライディング
    Wall Kick = カベキック
    Double Jump = 二段ジャンプ
    Triple Jump = 三段ジャンプ
    Sideflip = 反転ジャンプ
    Special Triple Jump =四段ジャンプ
    スターを120枚すべて集めたあとにヨッシーからもらえるアクション。
    Ground Pound = ヒップドロップ
    Hip Dropでは通じない。

    応用アクション

    Speedkick = 慣性JK(ジャンプキック)
    Firsty / Firstie = 最速カベキック
    複数形は"Firsties"。
    Quickturn = 着地キャンセル
    一度静止した後一瞬ピクッと動いて再び静止し、素早く真横や後方を向くテクニック。



    ☆ステージごとのテクニック

    ☆ステージ外
    Lakitu Skip = ジュゲムカット
    オープニング直後のジュゲムの会話をスキップして入城するテクニック。
    Mips Clip = ミップ抜け
    ミップを使って扉をすり抜けるバグ。

    メイン15コース

    ☆ボムへいのせんじょう
    Bomb Clip = 新ボム
    新旧問わず、ボム兵を使ってワンワンの檻をすり抜けるバグを指す。
    Island Hop = 中腹
    羽根帽子を使わずに浮島に乗るテクニック。

    ☆バッタンキングのとりで
    Cannonless = ぶっこわ
    大砲を使わずにスターを取ることから。
    Cage Kick/ Owlless/ Birdless = 鳥かごを蹴って直接かごの中に入るテクニック
    三段・反転・二段問わず。

    ☆かいぞくのいりえ
    Ship Clip = 船抜け
    『ちんぼつせんのおたから』にて、ウツボを船から誘い出すことなく内部に入るテクニック。
    Clums Clip = 貝抜け
    貝を開くことなく中の赤コインをかすめ取るテクニック。

    ☆さむいさむいマウンテン
    WKWW = 『かくれスーパーカベキック』
    このスターの英名である"Wall Kicks Will Work"の略。
    Floor Clip = 『かくれスーパーカベキック』における床抜け
    RTAでは使われないのであまり意味なし。

    ☆テレサのホラーハウス

    特になし?

    ☆やみにとけるどうくつ
    Box Triple = 箱三段
    そのまま。

    ☆ファイアバブルランド
    TJWK = サイホーン
    三段ジャンプ+カベキックで壁を登り、「コロコロまるたわたり」のスターを取るテクニック。
    ちなみにTriple Jump Wall Kickの略。この略語は他のテクニックでも使われることがある。

    Lava Boost = 滝登り
    溶岩に入った際の跳ね上がり(いわゆるアチチ状態)そのものも"Lava Boost"と呼ぶ。

    ☆あっちっちさばく
    Pillarless = ボムピラ
    柱の上に立たずにピラミッドの上部に侵入することから。
    Topless = カンダタ
    イワンテの館の入り口の穴を下から直接掴むテクニック。
    館の屋根に乗らないことから。

    Secrets Crash/ No Sounds Glitch = 音バグ

    ☆ウォーターランド
    特になし?

    ☆スノーマンズランド
    Igloo Clip
    = かまくら抜け
    『フワフワさんのおうち』にて、かまくらの上から侵入するテクニック。
    Moneybag Duplication = ガマグチクン増殖バグ
    RTAではあまり使われないので意味なし。

    ☆みずびたシティー

    特になし?

    ☆たかいたかいマウンテン
    Monkey Glitch = 猿バグ
    ウッキーを捕まえた後、直接檻の近くまで連れて行くことで待ち時間を短縮するテクニック。
    Mountain Clip = 壁抜け
    スタート直後、壁を抜けて一気に中腹まで登るショートカット。
    Breezeless = シゲッター
    『マウンテンスライダー』のスターのある部屋に下から三段カベキック+ヒップドロップで無理矢理登るテクニック。
    breeze(風)を使わないことから。

    Box Bounce = 飛び跳ねる箱を使っておばけキノコに直接乗るテクニック

    ☆ちびでかアイランド
    特になし?

    ☆チックタックロック
    Moving Reds = ステージ内の仕掛けを動かしたまま赤コインを取るルート

    ☆レインボークルーズ
    Lakitu Bounce = ジュゲムルート

    クッパステージ

    ☆やみのせかいのクッパ
    Shigeru Cycle = 赤あり最速リフト
    シゲル氏が初めてRTAで安定させたプレイヤーだから、らしい。
    Xiah Cycle = 赤あり最速リフトより更に半周早いリフト
    Xiah氏が初めてRTAに取り入れたから?
    Tsukishima Cycle = 赤あり最速リフトより更に一周早いリフト
    月島はと氏が初めて決めたから?

    日本語でいうところの「周期」にあたるのが"Cycle"。
    盛大にぐだって最速リフトを数個逃した際にこれらをもじって"○○ Cycle"
    とネタにされることがある。

    ☆ほのおのうみのクッパ
    Early Ellies = 最速リフト
    EEと略されたりもする。赤あり、なしの両方で適用される。
    Lava Boost EE = 最速アチチ

    ☆てんくうのたたかい!
    Left / Right Side TJWK = ドサイドン / サイドン
    左右で区別する。



    ☆区間の名称

    Basement = 地下ステージ
    特にSSL、HMC、LLLのことを指す事が多い。

    Upstairs = 2階以降
    3階と区別して2階のみを指す場合もある。

    Tippy = 3階
    70枚・120枚において2階終了終了からゲームクリアまでを指す。
    Tip Top of the Castle (『お城のてっぺん』の意)に由来する。




    ☆その他
    マリオ64以外のコミュニティでもよく使われる用語。

    SRL =SpeedRunsLive
    他のプレイヤーとレースを行ったり出来る場所。
    海外勢とコミュニケーションを取りたければここで頻繁にレースするといいかも

    PB = 自己ベスト
    Personal Best の略。
    WR = 世界記録
    World Record の略。

    Stream = 配信、放送のこと
    Split = ラップのこと
    区間ごとのタイムや自己ベストとの差を見たいという視聴者は多い。

    Attempt = 試行、挑戦
    「~狙い」のような意味。"WR Attempts"なら「世界狙い」となる。
    また「試行回数」という意味もある。
    RUN = 走り
    RTAを「走ること」そのものを指す単語。"Attempt"とやや似ている。
    THE RUN = 特にうまくいっている走り
    「これぞ!」「これこそが!」といったニュアンスがプラスされた言葉。
    世界記録ペースや、自己ベストを大きく塗り替えるペースの際に言われる。
    また走者自身がリセット直後に「今度こそいい走りをしてみせるぜ」と宣言する際に"This is gonna be THE RUN!"などと言ったりする。
    TEH URN = 上に同じ
    上と全く同じ意味。タイピングミスから定着したネタ(だと思う)。
    この手の「文字入れ替え」はよくあるので覚えておくとよい。


    BOP = 誰か(の記録)を抜かす
    "Beat Other Player(s)"の略。名詞・動詞の両方として使われる。
    例) I BOPPED gohanie! (ごはんの記録を抜かしたったぜ!)
    Derust = サビ落とし
    長らくプレイしていないゲームをプレイする際のリハビリのような意味。
    また、腕がなまっている状態のことを"rusty"と言ったりする。
    例) I'm rusty as heck. (俺めっちゃ腕なまってる)
    Splice = 不正行為
    RTA配信中に予め用意した動画を流す、うまくいったパートを切り貼りして編集した動画をアップロードしてRTAと偽る、などの行為を指す。
    RNG = 乱数
    Random Number Generator の略。

    Rage
    = 激怒すること
    萎え辞め・キレ辞めはRage Quitと言われる。



    広告
    コメントを書く
    コメントをするには、
    ログインして下さい。