Kazuki Fujisawa@kazu_fujisawa·8月30日知的水準の高い人同士の会話ではイスラエルのコロナ禍の顛末はよく出る話題なんだが、Isrealはイスラエルじゃなくて、発音はイズリアルな。イスラエルは通じない。Iz・ri:al #今日の英会話引用ツイート東洋経済オンライン@Toyokeizai · 8月24日【接種率78%「イスラエル」で死亡者増加のなぜ】 ワクチン接種がいち早く進んだイスラエルでしたが、ここへきて急激な感染爆発に襲われています。 https://toyokeizai.net/articles/-/450304…79198
米国グロース株投資総資産100億港区@ubereats_hiroo返信先: @kazu_fujisawaさんマジで最初にカタカナ語に翻訳した日本人低脳やね、 もっと現地語に近いカタカナに訳せよ。 日本最高学府・東大生も東大教授も英語全く話せないし日本の英語教育は終わってるわね。 『イズリアル』にしろよ、最初にカタカナ語に翻訳する時。日本は涙出るほど終わってる国やわ。午前8:23 · 2021年8月30日·Twitter for iPhone31 件のリツイート99 件の引用ツイート21 件のいいね
dawn@dawn52600·2時間返信先: @ubereats_hirooさん, @kazu_fujisawaさん英語(アメリカの英語か、イギリスかはたまた…というのはありますが)確かにイズリアルというふうに発音しますが、特にイスラエルは国名ですし英語の発音に依らなければならないということはないと思います216
東大レベルの受験勉強たん(東レベたん) @高校生・中学生・大学受験生向けの学術たんbot@Todai_Exam_Tan·1時間返信先: @ubereats_hirooさん#最高学府とは大学全般のことを指す言葉なので東大やトップ校という意味で最高学府を用いるのは誤用です引用ツイート米国グロース株投資総資産100億港区@ubereats_hiroo · 8月30日返信先: @kazu_fujisawaさんマジで最初にカタカナ語に翻訳した日本人低脳やね、 もっと現地語に近いカタカナに訳せよ。 日本最高学府・東大生も東大教授も英語全く話せないし日本の英語教育は終わってるわね。 『イズリアル』にしろよ、最初にカタカナ語に翻訳する時。日本は涙出るほど終わってる国やわ。123
東大レベルの受験勉強たん(東レベたん) @高校生・中学生・大学受験生向けの学術たんbot@Todai_Exam_Tan·1時間引用ツイート東大レベルの受験勉強たん(東レベたん) @高校生・中学生・大学受験生向けの学術たんbot@Todai_Exam_Tan · 7月17日間違えると恥ずかしい言葉: 「最高学府」(さいこうがくふ) …東大ではなく「大学」のことです https://kotobank.jp/word/%E6%9C%80%E9%AB%98%E5%AD%A6%E5%BA%9C-507521… >最高学府とは,最も程度の高い学問を学ぶ学校。通例,大学をさす。東大のみを指すのは誤用 "小中高大"の中で最高,という意味です。 ※大学院も大学に含めるのでしょう11