生の英語に触れてない偏狭な解釈。
米国人はビッチを決して否定的な意味のみで使っておらず、特にフェミニスト達は「タフな女性」という意味で肯定的に用いる。これはハッシュタグ検索してもわかるし、ブリトニーの名曲”Work Bitch”でも明らか。
氏の意図はともかく「ビッチ=性差別」は短絡的。
引用ツイート
董卓(不燃ごみ)
@inumash
·
Qアノン化しているという事実を指摘されて名誉毀損とか言い出すだけでも糞ダサいのに、そこにわざわざ性差別(今どき"ビッチみたく”がかっこいいとでも思ってるのかな?)を加えてさらにダサさマシマシにするQダブシャインさん。 twitter.com/kw5hine/status…
このスレッドを表示