この記事では、[ia] [ua] [ưa] などの二文字で表される母音の発音方法を勉強したいと思います。鍵は、「どちらの母音を長くはっきり読み、どちらかを短く曖昧に読む」ということです。
ベトナム語の発音で最後まで学習者を悩ますのが「二文字の母音」。二重母音、半母音、介母音という「いじわる三兄弟」です。この「二文字の母音」を正確に発音できないと、声調やアルファベットを性格に発音できても通じるベトナム語を話すことができません。声調よりも正確さが求められるベトナム語の発音の中でも最もシビアな部分の一つです。
しかし、次のルールを知っておくと、かなりスムーズに正確な発音を出すことができるようになります。それは、
長い短いをわきまえる
ベトナム語の二文字の母音、2つともその母音の発音どおりはっきり読むと通じません。こつは、どちらかを強くはっきり読んだら、どちらかを短く曖昧に発音するということなんです。
余談ですが、面白いことにこのベトナム語の発音法、中国語の二重母音の発音法と180度違います。それで、中国語を勉強したことがある人は、必ずこのベトナム語の二文字の母音でつまづきます。
ちなみに「前長い✕後ろ短い」か「前短い✕後ろ長い」なのかはペアによってすでに決まっています。
前長い ✕ 後ろ短い
まずは「前長い✕後ろ短い」の組み合わせです。
[ia] [ua] [ưa] ← 後ろの [a]は曖昧に [ơ]のように発音します。はっきり[a]を大きな口を開けて発音すると通じなくなるのでご注意を。専門的には「二重母音」といいます。
kia , mua , ngứa
[iê] [ươ] [uô] ← ホーチミン等南部は [iê]は [i]の音を長く伸ばしたかのような音、同じように[ươ] は「ư〜」、[uô] は「u〜」のような音になります。専門的には「二重母音」といいます。
tiền , muốn , trường
[ui] [ôi] [ưi] [ai] [ơi] ← 前の母音を長く発音したあと、そっと小さく「ぃ」と添えます。曖昧の「イ」でそんなに口を横に広げなくても大丈夫です。専門的には「半母音」といいます。
vui , tôi , gửi , hai , trời
[iu] [eo] [ao] [ưu]← [u]も [o]も同じく短い「ゥ」です。イーゥ、エーゥのような感覚で前の母音を長くしっかり発音したあと後ろにそっと「ゥ」と添えます。専門的には「半母音」といいます。
xíu , kẹo , áo , hữu
ポイント
※ 長い ✕ 短い のシリーズで気をつけたいのが「二重母音」、[ia] [ua] [ưa] 、[iê] [ươ] [uô] です。これらは後ろの母音はかなり曖昧に[a]なら「 ở 」のように、 [ê][ở][ô]も「 ở 」もしくは前の母音を長く伸ばすかのように発音します。
前短い ✕ 後ろ長い
次に 「前短い✕後ろ長い」の組み合わせです。
[ây] [ay] [uy]← 前の母音を短く発音したあと、すぐに口を横にめいいっぱい引っ張って「イー」と長く発音します。半母音といいます。
bây , cay , huy
[êu] [au] [âu]← これも同じく前の母音の音がなったと思ったらすぐに口をめいいっぱいすぼめて「ウー」と発音します。半母音といいます。
đèu , rau , xấu
[oa] [oe] [uy] [uê] [ươ] ←こちらも前の母音の音が聞こえたかと思ったらすぐに後ろの母音を長く発音します。「ォアー」のような感じです。介母音といいます
toà , khoẻ , huỷ , huế , được
[qua] [quy(i)] [que] [quê] [quơ] [quô]← 「ク」といったと思ったらすぐに後ろの母音を長く発音します。ホーチミン等南部、そして学校で倣う正書式発音では[qu]は[u]の発音になります。「ゥ」と行ったらすぐに後ろの発音を「ゥアー」「ゥイー」というふうに長く発音します。介母音といいます
前短い ✕ 後ろ短い
最後にどちらも短い組み合わせです。
[oă] [uâ]← どちらも短く発音して後ろの音につなげます。介母音といいます
loằng
xuân
[quâ] [quă]← こちらもどちらも短く発音します。南部なら「ゥァ」のように短く発音したあと後ろの音につなげます。介母音といいます
quân , quăn
実際の音声を聞いてみましょう
おさらい
前長い ✕ 後ろ短い
[ia] [ua] [ưa] [iê] [ươ] [uô] ← 二重母音 後ろの母音はかなり曖昧に[a]なら「 ở 」、 [ê][ở][ô]も「 ở 」もしくは前の母音を長く伸ばすかのように発音
[ui] [ôi] [ưi] [ai] [ơi]
[iu] [eo] [ao] [ưu]
前短い ✕ 後ろ長い
[ây] [ay] [uy]
[êu] [au] [âu]
[oa] [oe] [uy] [uê] [ươ]
[qua] [quy] [qui] [que] [quê] [quơ] [quô]
前短い ✕ 後ろ短い
[oă] [uâ]
[quâ] [quă]
アルファベット順
[ai] |
[ao] |
[au] |
[âu] |
[ay] |
[ây] |
[eo] |
[êu] |
[ia] |
[iê] |
[iu] |
[oa] |
[oă] |
[oe] |
[ôi] |
[ơi] |
[qua] |
[quă] |
[quâ] |
[que] |
[quê] |
[qui] |
[quô] |
[quơ] |
[quy] |
[ua] |
[uâ] |
[ưa] |
[uê] |
[ui] |
[ưi] |
[uô] |
[ươ] |
[ươ] |
[ưu] |
[uy] |
[uy] |
太字にしているのが強くしっかり読む母音、細字が短く読む母音、そしてイタリックなのが二重母音なので後ろは弱く曖昧に「 ở」のようによむ母音です。