中島みゆきさんの楽曲についての質問です:
中島みゆきさんの楽曲についての質問です: 予めおことわりしておきますと、相当ヒマな感じのQでお恥かしいですが、もちろん、自分はヒマではないという方にもぜひご回答いただけたら嬉しいですw 「時刻表」('82年の傑作アルバム「寒水魚」に収録)という曲の歌い出しが ♪街頭インタヴューに答えて私やさしい人が好きよと やさしくなれない女たちは答える 話しかけた若い司会者は~ となっています 初聴き以来、この【答えて】に対して【答える】で結んでいるという点を、日本語として、とりわけ「中島みゆきさんらしからず」感じていました。あ、断じて間違い探しとか揚げ足取りとかではなく、特にみゆきさんなら、重複でない対応表現(たとえば【はにかむ】で結ぶなど)を普通はとられそうに思うからです。 長くなりましたが、さて、①上記の部分、たとえばどういう理由や意図があると思われますか?また、②もしも結びを【答える】以外の言葉に変えるとしたら、あなたはどんな言葉を選びますか? この2点について斬新なご回答をお待ちしております。
気が利かずスミマセンでした、リンク先が歌詞全文ですので鋭意ご照会ください http://www.kget.jp/lyric/59096/%E6%99%82%E5%88%BB%E8%A1%A8_%E4%B8%AD%E5%B3%B6%E3%81%BF%E3%82%86%E3%81%8D
1人が共感しています
ベストアンサー
難問です。考えたこともありませんでした。abcdさんの答えを最後にお聞かせ下さい。 ①は「またかとどこかで思いながら」の「またか」から「答え」を重複させている、というありきたりな答えです。 ②は天才詩人みゆきさんの向こうを張るようなもんで恥知らずもいいとこなのですが、恥ぶん投げて言いますと「街頭インタビューに過ぎざま私やさしい人が好きよとやさしくなれないおんなたちは重ねる」。 ご質問の趣旨を読み取れていないと感じます。失礼しました。
1人がナイス!しています
晶子様、一番乗りのご回答どうもありがとうございます。 >考えたこともありませんでした とのこと、それこそ少なくとも標準以上にはお忙しい証だと存じますので、むしろぜひ誇りにお思いくださいw もちろん私も常時このことを考えている訳ではないのですよw ただ、初めて聴いたときに「あれ?」と気に留まって今日に至ったのは本当です。みゆきさんのボキャ量と文才・詩才をもってして、本人気づかず、いわんや他に見つからず仕方なく、なんてある筈ないと思うからにほかなりません。 ①は、ありきたりどころか、私は考えも及びませんでした!つまり「次々と女たちが異口同音に答えるさま」を一息に短縮?凝縮?してあらわした…という理解でよいのでしょうか?すごいかも!たしかに答えているのは単数の「女」ではなく、複数の「女たち」でしたね。そこを私は注意深く考えてなかったです。ぜひもう少し時間をとって反芻させてください。【つづく】
質問者からのお礼コメント
どんなことにもお終いのときは来るのであります・・・予定より早いのですが、当Q&A、晶子様にBAを差し上げてクローズさせていただきます。お二方のエントリーをいただきましたが、教師のような求道者のようなtob_様と、熱心で優秀な生徒のごとき晶子様w、ある意味対照的なおふたりの洞察や知見をご披露いただき、とても印象に残りました。僭越ですが十二分に質問の甲斐があったというものです!ありがとうございました!
お礼日時:2020/10/31 10:25