京都国際漫画ミュージアムで「医師が選ぶブラックジャック名場面」展をやっていたので見に行ってきました。
漫画ミュージアムに行くのは初めてで、まずコスプレしている人たちに面喰いました。
コスプレの対象になるようなアニメや漫画の知識があまりないので誰のコスプレをしているのかはほとんどわからなかったんですが、みんな完成度高いですね。
外国人と日本人のハーフの子供がそんななかはしゃいでて(コスプレはしてない)めちゃくちゃ可愛かった・・・
医師が選ぶブラックジャック展、知った時からめちゃくちゃ楽しみにしていたんですが、
大方の先生が「まぁ、だれでもそこ選ぶわな・・・」というような場面、
例えば【ちぢむ!】の「医者はなんのためにあるんだ!」だったり、
【ときには真珠のように】の本間丈太郎先生の言葉「人間が生き物の生き死にを自由にしようなんておこがましいと思わんかね・・・」というような有名どころすぎる場面を選んでいて、お前らには本当がっかりしたわ。
そんな中、目を惹かれたのはこちら。
【ある老婆の思い出】からの抜粋です。
この話は他の有名な話より幾分地味で、知る人ぞ知る、というか人によってはあまり印象に残らない話だと思います。
ですが、俺にとって医師を目指すきっかけとなった話であり、個人的には非常に印象深く残ってます。
ここを取り上げてくださった大分大学の先生にはすごく共感しますし、一緒に美味しい酒が飲めそうです。
もちろん、俺が志したきっかけに「金」であるとか、「名誉」であるとか、そんなモノが部分的にあるのは認めるところですが、根幹にはこの話を貫いているブラックジャックの信念と同じものが在ります。
ちなみに小児外科に行きたいというのも、結局はこれによるものです。
世界を変えていく可能性(良くも悪くも)を持っているのは、やっぱり子供ですから。
ブラックジャック展に行ったあとは、映画館で「イミテーションゲーム」を観ました。
いや、もうこれは久々に大当たりでした。
第2次世界大戦でドイツ軍の暗号解読に成功し、連合国軍に勝機をもたらしたイギリスの数学者アラン・チューリングの人生を描いた実話を基にした映画なんですが、本当に面白かった。
本作の主人公、アラン・チューリングはサヴァン症候群(直接言及はされてませんが、ジョークを理解できない、相手の気持ちを読み取るのが極端に苦手という描写がある天才数学者なので)で、
ドイツの暗号「エニグマ」を解くために自分自身が作りあげる機械「クリストファー」に、「与えられた問題を解くことには抜群の才能を発揮するが、人と感情を酌み交わすことができない」自分自身を重ね、自分は人間なのか、それとも機械なのか、という葛藤に苦しみます。
物語自体はドイツの暗号を解読する、というストーリーに沿って進みますが、描かれていることは一貫して、「人と機械」。
鑑賞し終わった後にも長く余韻が残る、大変良い映画でした。
今日のタイトル「Futile」は憶えるのに苦労した英単語で、画像検索をかけたら良い画像がでてきたので紹介します。
Futility(無駄なこと)
あなたがどんなに固い意志を持っていようと、どんなに辛抱強かろうと、
絶対に達成し得ない目標があるということを認めることこそが本当の賢さである。
例えば、ブロンドにチェスを理解させることはできないでしょう?
これは、「金髪(ブロンド)の女=ものすごく馬鹿」というアメリカのジョークの常識がわかって初めて意味が通る文で、最後のteaching a blond to play chessは「どんなに努力しても無駄になること」を表してます。
ブロンドをバカにするアメリカンジョークはすごく沢山あって、俺が好きなジョークを一つ。
若いブロンドの女性が医者に訴えている。
「先生助けてください。私、身体中が痛いんです。」
「どんな風にですか?」
女は右の膝に触り、「ここが痛いんです。」
次に左の頬に触ると「あ痛っ!ここもです!」
さらに右の耳たぶに触って、「ここも痛いんです。」
医者「あなたの人差し指は捻挫しています」
どうやら、こういったブロンドジョークは、遡っていくとマリリン・モンローのイメージから来ているようで、マリリン・モンローのようなブロンドのセクシーな女優の活躍を妬んだ人たちの「でも、どうせ頭は悪いんでしょ?」というような嫉妬から始まったらしい。(本当かどうかはソースがしっかりしてないので定かではないが)
嫉妬もここまで行くと面白い。
Futile
Ads by livedoor
コメント
コメント一覧 (15)
今年浪人が決まった者で、宅浪の参考にしようと情報集めをしていたところ、”鼻で笑われた人のための〜”に辿り着きました。
私も現役時代、数学を失敗した者(赤チャートに手を出しました(笑)なので共感しつつ非常に参考にさせてもらっています。
勉強の質問などは以前のブログとこちらのブログ、どちらでした方がいいのでしょうか?
お忙しいところ申し訳ないのですがお返事いただければ幸いです。
「人間が動物を裁く権利などあるのか」は名ゼリフです。
こんばんは。
今年度の受験お疲れ様でした。
あのようなブログが少しでも受験生の参考になっていると知れて嬉しいです。
ありがとうございます。
受験に関しての質問ですが、私は旧課程での受験生で、現行の新課程においてはほとんど知識のない人間だと理解してくださった上で答えられる範囲で回答していこうと思っています。
その辺りはご理解お願いします。
質問はどちらのブログでも結構です。
コメントがあれば即座に把握できるようになっているので、回答が遅れるということはありません。
生物に関して質問させてください。
新課程生物の参考書があまりいい物が無いので、旧課程のものを代用しようかと思っています。
そこで質問です。
kさんが大学受験時に覚えていた生物の用語が大学の授業の時に全く違う言葉になっていたみたいな体験はありますか?
また、旧課程の参考書で新課程に挑むのは無謀でしょうか?
よろしくお願いします。
いい趣味してますね!
ナダレは俺も大好きです。
将来的に可能になるかもしれない動物の知的能力の向上技術を何十年も前に描いて、さらにそれに倫理的な問題まで提示するってところに手塚治虫の偉大さをひしひしと感じます。
>>まなおさん
有益な情報ありがとうございます!
ちょうど今日が木曜日なので聴いてみます!
>>fresh manさん
大学受験時に覚えていた生物の用語が医学の世界ではマイナーな部類だったということはよくあります。(大学受験で覚えた用語が間違っていたわけではなく、あくまで死語?というか実際はあまり使われないという意味で)
特に多いのが、医学界の共通語はやはり英語なので、大学受験では漢熟語で覚えさせられていたものを、英語をカタカナにしたものに覚えなおす場合ですかね。(例えば、細胞小器官という語はオルガネラという方がよく聞きますし、染色体はクロモソームと書いてあることの方が圧倒的に多いです。
副甲状腺ホルモンということはほぼないですし)
こういった言い換えが旧課程から新課程への対応の変更を考える上で役に立つかはわかりません。
今、塾の講師をしていて大学受験用の生物もたまに教えることがあるのですが、驚くのが俺が大学に入って初めて知った知識、もしくは大学受験において非常にレベルの高い知識とされていたレベルのことが普通に教科書に載っていることです。
これを鑑みて、旧課程の生物で新課程に挑むのは全くの無謀だと思います。
新課程のほうがより知識が深くなっていますので、旧課程をやった上で、そこに知識を積み重ねていくように新課程の教科書で補強する、という使い方ならいけるかもしれませんが・・・
それからは自分で考えてやってみます!
貴重なご意見ありがとうございました!
例文集は700とか300とかいろいろありますが、よくばり英作文を選んだのは
何か理由があるんでしょうか?
網羅系はどうしてもつまらない勉強になりがちなので、場合によってはやや物足りない、と思われるような参考書を併用したほうが効率よかったりします。
お好みに合わせてですが、ご一考ください。
>>Fさん
レイアウトが良かったのと、面白い、というか「なるほど」と思えるような文法知識が多かったこと、自由英作に使えそうな例文が多かったことが当時よくばり英作文を使った理由ですが、これは他の例文集と比較して選んだわけではないので、ご自分が気に入った例文集を使われるのが一番だと思います。
素早い返信ありがとうございます。
Kさんのブログは参考にもなり、励みにもなり、出会えて本当に幸運だと思っています。
早速国語に関しての質問をさせて下さい。
点数としては180〜190後半をうろついています。
古,漢は現役時にハマって読み漁ったので全く問題ないのですが、
現代文がほぼ我流で解いているので、読みにくい文になると解けなくなってしまいます。
学校の先生が国語はセンスだ!という方だったので解き方を教えてもらえず、特に小説のムラが酷いです。
Kさんのように満点を取るには、やはり出口本を読んで解き方をしっかり身につけた方がいいのでしょうか。
今の解き方を変えて解けなくなるのも怖いので、どうしようかと悩んでいます。
Kさんは、出口本を読んで解き方を身につけた後は読めない、解けない文章は無くなりましたか?
また、始めるならいつ頃からがベストでしょうか?
すぐ開始するのに越したことはないのですが、
今は苦手科目優先に潰していってるので、正直現代文に割ける時間がありません。
回答よろしくお願いします。
180~190あたりで安定しているならば普通はその辺りで慢心するものですが、
そこからさらに満点を狙いにいく気概がすごいですね。
一つ注意しておきたいのが、ご自身でもわかっておられると思いますが、優先順位はしっかりつけてください。
国語がこの点数で安定している上で、他の教科が9割で安定してない、という状況であれば優先すべきは当然苦手教科のほうで、特に今の時期はそちらに注力すべきかと思います。
二次試験対策のこともありますし。
ただ、それを踏まえた上で、現代文を勉強する方向性がわからないというのであれば、オススメは1人の講師にこだわらないことです。
体験談ですが、俺は出口先生から勉強を始めて、現代文が得意になりました。
ですが、得意というレベルであって、常に満点が取れるか、というと全然そんなことはなく2問落としたり、時には3問落とすこともある、ようなレベルであったと思います。
そんな時、他の参考書も漁ってみて(俺の場合は船口?先生でした)、解き方を一つに限るのではなく、武器をたくさん持つように一つの文章に多角的にアプローチするのが良い、という持論を持つに至りました。
最終的に俺が落ち着いた方法は、評論文であれば評論用語を平易な言葉に換言して、その上でパラグラフリーディングし、評論文全体を一つの図にしていく、というような解き方でしたが、いつもその方法がベストなわけではなく、常に二次策、三次策を用意してました。
現代文では評論文は満点が取りやすく、自分に合った解法プロトコールを手に入れてしまえばコンスタントに狙えると思います。
個人的に満点が難しく思えたのは小説のほうで、こっちも小説と同様、自分なりの解法手順のようなものはしっかり持ってたのですが、今となっては忘れてしまいました。
しかし、それも完全ではなく、予備校の予想問題でたまに一問落とすことがありました。
今以上の成績を望むのであれば、現代文の参考書を読むことを「解法を変える」と考えるのではなく、「新しい戦略を身に着ける」と考えることが大切かと思います。
今、ご自分が持っておられる解法は大切に、その上で他の解法も身に着けていくと良いと思います。
最後にまとめると、
>満点を取るには、やはり出口本を読んで解き方をしっかり身につけた方がいいのでしょうか。
ひとつの参考書だけではなく、複数読んでいくつかの解法を身に着けておいたほうがいいです。
>出口本を読んで解き方を身につけた後は読めない、解けない文章は無くなりましたか?
評論文に関しては出口先生だけでなく、複数の先生の著書を読んでいくつか解法を身に着けたあと、それを評論文で試していくうちに読めない文章はなくなりました。
センター評論文では、文章を正確に理解し、選択肢の意味を正確に理解すれば間違いようがないので満点は確実に狙えます。
小説については評論文ほどの精度はありませんでした。
開始の時期については、苦手科目が終わった後で良いと思います。
必要な期間に関しては個人差があるのでなんとも言えませんので、極力早く苦手科目をつぶして、その後に現代文を入れていくのがいいのではないでしょうか。
こんなにしっかりした回答が頂けて本当に嬉しいです。
ありがとうございます。
ますます頑張らねば。
単に「解法を変える」ではなく、「さらに武器を増やす」という捉え方ができるのですね。
まさに目から鱗です。
まずは解法のストックを増やして、どの文章で何を使うのかが判断できるようになる事を目指し、
そしてKさんのように評論文全体を図式化できるレベルになることを最終目標にします。
小説に関してもやる事は変わらないのですね。参考になります。
とりあえず友人から舟口先生の参考書を譲り受けたので、それから使っていこうと思います。
蛇足ですが、
数学に関して、坂田先生シリーズはあの表紙に抵抗があり買うのを避けていたのですが、
Kさんのブログを見て本屋さんで立ち読みしたところ表紙なんてどうでもよくなる程わかりやすかったので即決で購入しました。
見た目で判断しては駄目ですね。オススメ本として書いていただいて本当にありがとうございました。
現在大変お世話になっております(笑)
今後行き詰った時など、またこちらでお世話になるかと思いますがその時はどうぞよろしくお願いします。
いえいえ.
>>ジゼルさん
こんばんは.
参考になれば幸いです.
評論文の図式化というのは僕が一番良かった方法であって、当然皆にとってそうかはわからないので参考程度にとどめておいてくださいね.
そうですかw
俺も数年前坂田先生の本を最初に手に取った時は中身を見てよくわからない絵が散見されるので駄作と決めつけて、しばらく本棚に眠らしていたのですが、ふと再び真剣に読んだ時にそのわかりやすさに度胆をぬかれましたw
また機会があればお待ちしております.