> 何をもって政府はグレンデール市に抗議をしたのでしょうか。
日本政府は、次のニュージャージイ州でのように、河野談話と首相より旧慰安婦に送られた謝罪の手紙をつかっています。
http://www.nytimes.com/2012/05/19/nyregion/monument-in-palisades-park-nj-irritates-japanese-officials.html?_r=0
One was a copy of a 1993 statement from Yohei Kono, then the chief cabinet secretary, in which the Japanese government acknowledged the involvement of military authorities in the coercion and suffering of comfort women.
The other was a 2001 letter to surviving comfort women from Junichiro Koizumi, then the prime minister, apologizing for their treatment.
Mr. Hiroki then said the Japanese authorities “wanted our memorial removed,” Mr. Rotundo recalled.
「日本帝国陸軍が直接的及び間接的に」「若い女性の隷 属」「誘拐を組織することを許可した」「慰安婦の奴隷化は、日本国政府によっ て公式に委任及び組織化され、輸姦、強制的中絶、性的暴行、人身売買を伴っていた」と記述されています。
"the Government of Japan, ..., officially commissioned the acquisition of young women for the sole purpose of sexual servitude to its Imperial Armed Forces"とありますように、日本国政府が公式に委任したのは、「帝国軍隊における性的なサービスに隷属させるためだけに、若い女性を集める」ことだけです。
> また、慰安婦の中には、十二歳の少女もいたとされ、彼女らは、「自宅から拉致され」 「二十万人もの女性が奴隷化され」「多くの慰安婦は、最終的には殺害されたり 、交戦状態が終了した際には自殺に追い込まれた」、その結果、「(女性たち)の 内僅かしか今日まで生存していない」とあります。
このようなことは、書いてありません。
> 韓国は官民で「日本軍は20万人の婦女子を誘拐拉致監禁強姦のうえ性奴隷にしてそのほとんどを虐殺した
韓国政府の慰安婦問題に関する公式サイトでは、もちろんこのようなデタラメは主張していません。日本政府の見解を示しているアジア女性基金のサイトと大差ありません。
例えば、慰安婦の総数は不明とし、学説としては8万から20万の数字があるとしています。
""The women were defrauded with promises of “work in factories” or offers of “making a lot of money” into joining the military brothels.
""According to the Rules of Use for Military Comfort Stations enacted by the Japanese military, acts of abuse against comfort women were prohibited, yet daily violence by comfort station operators or soldiers was commonplace. Comfort women mobilized to battlefields had to share the fate of the Japanese soldiers. They were either killed in bombings of battlefields or killed during transportation with the sinking of transport ships.""
"Comfort stations were operated in response to the request of the military authorities of the day. The then Japanese military was, directly or indirectly, involved in the establishment and management of the comfort stations and the transfer of comfort women. The recruitment of the comfort women was conducted mainly by private recruiters who acted in response to the request of the military. The Government study has revealed that in many cases they were recruited against their own will, through coaxing, coercion, etc., and that, at times, administrative/military personnel directly took part in the recruitments."
そして、両者に問題となるような差異はないとおもえますが、ありましたら指摘してください。
> 1)the cultural standard
これは、民度に近い意味で、「文化の水準」ともとれますが、良し悪しとは関係ない「標準的な物事のやり方」の方が正しいです。"the level of the cultural standard" といえば、「民度」に近くなりますが、一語でいえないということは、「民度」という概念があまり使われないということです。
> 韓国が今や世界の嫌われ者で民度が低いことは、共通認識になってます
そもそも、「民度」は英語でなんと表現するのでしょうか?
Webの辞書には、次のような語句がありました。
1)the cultural standard
2)the standard of living
2は明らかに不適当ですし、1もしっくりしません。
米国では、「XXの国は民度が低い」などというのは御法度です。なぜならば、その国の出身者が、極めて高い確立で米国に住んでいるからです。よくいわれるのは、"Respect others" です。この"Respect" は、「尊敬する」でなくて、「尊重」に近いですが、相手を卑下したり軽んじたりするなということです。
2014年06月28日 10:43
葉山嘉樹による「セメント樽の中の手紙」という小説があります。 http://www.aozora.gr.jp/cards/000031/files/228_21664.html 『彼が拾った(セメント袋の中にあった)小箱の中からは、ボロに包んだ紙切れが出た。それにはこう書いてあった。 ――私はNセメント会社の、セメント袋を縫う女工です。私の恋人は破砕器クラッシャーへ石を入れることを仕事にしていました。そして十月の七日の朝、大きな石を入れる時に、その石と一緒に、クラッシャーの中へ嵌はまりました。 仲間の人たちは、助け出そうとしましたけれど、水の中へ溺おぼれるように、石の下へ私の恋人は沈んで行きました。そして、石と恋人の体とは砕け合って、赤い細い石になって、ベルトの上へ落ちました。ベルトは粉砕筒ふんさいとうへ入って行きました。そこで鋼鉄の弾丸と一緒になって、細こまかく細く、はげしい音に呪のろいの声を叫びながら、砕かれました。そうして焼かれて、立派にセメントとなりました。 骨も、肉も、魂も、粉々になりました。私の恋人の一切はセメントになってしまいました。残ったものはこの仕事着のボロ許ばかりです。私は恋人を入れる袋を縫っています。 私の恋人はセメントになりました。私はその次の日、この手紙を書いて此樽の中へ、そうと仕舞い込みました。 あなたは労働者ですか、あなたが労働者だったら、私を可哀相かわいそうだと思って、お返事下さい。 此樽の中のセメントは何に使われましたでしょうか、私はそれが知りとう御座います。 私の恋人は幾樽のセメントになったでしょうか、そしてどんなに方々へ使われるのでしょうか。あなたは左官屋さんですか、それとも建築屋さんですか。』
2014年06月28日 06:17
> 韓国とのやりとりに、オランダうんぬんの話は関係ありません。 最近は、韓国も戦術を変えて、自国を全面にださいで、フィリピン、台湾、インドネシア、オーストラリアなどの国々が関わる人権問題として訴えています。 米国政府も同様な立場です。
2014年06月28日 06:09
> 何をもって政府はグレンデール市に抗議をしたのでしょうか。 日本政府は、次のニュージャージイ州でのように、河野談話と首相より旧慰安婦に送られた謝罪の手紙をつかっています。 http://www.nytimes.com/2012/05/19/nyregion/monument-in-palisades-park-nj-irritates-japanese-officials.html?_r=0 One was a copy of a 1993 statement from Yohei Kono, then the chief cabinet secretary, in which the Japanese government acknowledged the involvement of military authorities in the coercion and suffering of comfort women. The other was a 2001 letter to surviving comfort women from Junichiro Koizumi, then the prime minister, apologizing for their treatment. Mr. Hiroki then said the Japanese authorities “wanted our memorial removed,” Mr. Rotundo recalled.
2014年06月28日 05:50
> ドラム缶風呂 ドラム缶ゴミ焼却炉 私が知っている限りでは、日本ではドラム缶は石油類の運搬および貯蔵にしか使われませんでした。そして、不要になったドラム缶は、上部の蓋の部分を取り除いて、ドラム缶風呂やゴミ焼却炉につかわれました。 次のビデオで、ドラム缶の蓋の部分を取り除く「缶切り」が紹介されています。 https://www.youtube.com/watch?v=vFRQyffmHw0 それから、標準的なドラム缶は、直径が60cmで、高さが90cmです。ドラム缶風呂の例でわかるように、成人が隠れるように詰め込むのは、難しいとおもいます。 慰安婦が公認であれば、ドラム缶に詰め込むような手数をかけないで、トラックの荷台に幌を被せればすむことです。
2014年06月27日 15:53
> 日本の保守勢力がバカ騒ぎをするから 米国の慰安婦決議では、河野談話で誠意ある謝罪をしたのに、それを否定しようとしている勢力があることを、理由のひとつとしてあげています。
2014年06月27日 15:45
> 日本軍が強制連行したことを認めていない アジア女性基金のサイトには、オランダによるバタビア軍事裁判の資料も含まれています。
2014年06月27日 15:27
「日本帝国陸軍が直接的及び間接的に」「若い女性の隷 属」「誘拐を組織することを許可した」「慰安婦の奴隷化は、日本国政府によっ て公式に委任及び組織化され、輸姦、強制的中絶、性的暴行、人身売買を伴っていた」と記述されています。 "the Government of Japan, ..., officially commissioned the acquisition of young women for the sole purpose of sexual servitude to its Imperial Armed Forces"とありますように、日本国政府が公式に委任したのは、「帝国軍隊における性的なサービスに隷属させるためだけに、若い女性を集める」ことだけです。 > また、慰安婦の中には、十二歳の少女もいたとされ、彼女らは、「自宅から拉致され」 「二十万人もの女性が奴隷化され」「多くの慰安婦は、最終的には殺害されたり 、交戦状態が終了した際には自殺に追い込まれた」、その結果、「(女性たち)の 内僅かしか今日まで生存していない」とあります。 このようなことは、書いてありません。
2014年06月27日 14:59
> apparent ⇒「そういう事実を確認できた」という主旨と、「はっきりわかるほど明らかだった」という主旨一つにしても日本人の私から見てもニュアンスが違います。 辞書には、apparent には、次の3っつの意味があげてあります: 1. Readily seen; visible. 2. Readily understood; clear or obvious. 3. Appearing as such but not necessarily so; seeming: an apparent advantage. 「事実を確認できた」は調査の結果を意味しますが、2の意味の apparent は、大した努力をしなくても分かるということで、確かにニュアンスは違いますが、結果的には大した違いはないです。 > coercionは強制ではないですかね coerce は、「強いる」、「強制する」、「強圧により何かをさせる」の名詞形です。 > 米軍慰安婦は、ドラム缶に入れて運ばれた これは、本当ですか? まず、本来のドラム缶は、蓋の部分を取り外すことはできません。石油を出し入れする直径8cmほどの蓋のできる穴があるだけです。ドラム缶に人一人は入れますが、そのためには蓋を切り取らなくてはなりません。人をドラム缶に入れて運ぶのは、人をそのまま運ぶよりはるかにスペースと手間が必要です。 信頼できる資料を教えてくいださい。
2014年06月27日 06:27
日本も安保条約を破棄し、国内の米軍基地を閉鎖するといえばよいです。
2014年06月27日 05:54
> 韓国は官民で「日本軍は20万人の婦女子を誘拐拉致監禁強姦のうえ性奴隷にしてそのほとんどを虐殺した 韓国政府の慰安婦問題に関する公式サイトでは、もちろんこのようなデタラメは主張していません。日本政府の見解を示しているアジア女性基金のサイトと大差ありません。 例えば、慰安婦の総数は不明とし、学説としては8万から20万の数字があるとしています。 ""The women were defrauded with promises of “work in factories” or offers of “making a lot of money” into joining the military brothels. ""According to the Rules of Use for Military Comfort Stations enacted by the Japanese military, acts of abuse against comfort women were prohibited, yet daily violence by comfort station operators or soldiers was commonplace. Comfort women mobilized to battlefields had to share the fate of the Japanese soldiers. They were either killed in bombings of battlefields or killed during transportation with the sinking of transport ships.""
2014年06月27日 05:37
でも、漢字を正しく書く事を覚えるのは大変ですよ。私なんか、もう、複雑な漢字はほとんど書けません。計算機で仮名漢字変換をするようになって、ますますそうなりました。 漢字は画数が多いのがたくさんありますし、発音から漢字のつづりを推定することもできません。計算機で入力をするときも、英文に比べてはるかに手間がかかります。
2014年06月27日 05:27
> 日本政府がはっきりした態度を発信することが重要なのですが、非常にあいまいです。 日本政府の態度ははっきりしています。歴代の首相は河野談話を継承し、そのことを発信しています。 > 日本は抗議をしましたが、いったい何と言って抗議したのでしょうか。 河野談話に示すように深い謝罪の気持ちを持っており、アジア女性基金による補償もおこなった。 > 当時の法としては違法でない 「看護婦のようないい仕事がある」と騙して、海外につれていって慰安婦にしたのは、当時の法律でも「誘拐」です。
2014年06月27日 05:13
"Comfort stations were operated in response to the request of the military authorities of the day. The then Japanese military was, directly or indirectly, involved in the establishment and management of the comfort stations and the transfer of comfort women. The recruitment of the comfort women was conducted mainly by private recruiters who acted in response to the request of the military. The Government study has revealed that in many cases they were recruited against their own will, through coaxing, coercion, etc., and that, at times, administrative/military personnel directly took part in the recruitments." そして、両者に問題となるような差異はないとおもえますが、ありましたら指摘してください。
2014年06月27日 05:11
> 英文では日本政府が関与しているとしか読めない談話になっているのが問題なんです。 英文でも日本文でも、次のように、日本政府の関与は認めています。 「慰安所は、当時の軍当局の要請により設営されたものであり、慰安所の設置、管理及び慰安婦の移送については、旧日本軍が直接あるいは間接にこれに関与した。慰安婦の募集については、軍の要請を受けた業者が主としてこれに当たったが、その場合も、甘言、強圧による等、本人たちの意思に反して集められた事例が数多くあり、更に、官憲等が直接これに加担したこともあったことが明らかになった」 (つづく)
2014年06月27日 03:56
この法案は予算の配分決議に付加されましたが、慰安婦問題対日決議も、同様な方法で最近再決議されました。 これは、「バマが自分の演説に陶酔している口だけ番長のチキン野郎でオバマ政権が腰抜けだから、議会によるホワイトハウスへのあてつけなんだろうと思うがね。国力の落ちたアメリカが日本の姿勢を恐れて顔色窺いつつ思い切った対応ができない、腰が引けてるというこの惑星の評価が議会としては我慢がならない」のでしょうか? なお、米国の予算を使うには、予算案の決議と、実際の金を配分する決議が必要です。
2014年06月26日 01:46
> なぜ笑ったのか? オリエンタル・スマイルというものがあります。こらは、自分が困った状態に追い込まれたときに、笑ったような表情をすることです。私の知る限りでは、日本人、韓国人,タイ人にみられます。インド人はしないです、中国人にはすくないです。 会議などで、へまを追及されたアジア人がオリエンタル・スマイルをすると、不真面目だといっておこる西洋人がいますので、気をつける必要があります。 また、オリエンタル・スマイルは自分がへまをしたときだけでなく、人から叱責されたときに、自分が正しくても反論できないときにもみられます。ですから、上下関係の強い国の人にみられます。 オリエンタル・スマイルをした人が、真面目でないという理由で面接試験などで落とされそうになることがあると、私は、オリエンタル・スマイルは、相手を笑っているのでなくて、自分自身のふがいなさを笑っている、つまり、自分自身を第三者の立場からみているということで、必ずしも悪いことではないと説明します。
2014年06月25日 06:56
>> 「『日本軍の退却時に豪に放り込まれた慰安婦の死体の写真があります』 > 解説文にはそんな断定をしている箇所は一切ありませんね。 断定ではありませんが、「日本軍が立ち去った時から、そのままそこに遺棄されていたと考えるのが自然であろう」と書いてあります。 > 日本軍兵士が戦っている間に逃げ出した方々が空爆にあい、亡くなられた。とかだって考えようと思えばいくらでも可能性は浮かびます。 遺体が爆発で生ずるはずの土ぼこりや残骸で覆われることも無く、露出していることから、この可能性は小さいとしています。さらに一箇所に固まっている遺体があります。空爆なら、遺体も散乱するとおもいます。 いづれにしろ、最悪の「厚遇」であることはたしかです。
2014年06月25日 06:30
> 当時の南京市には欧米のジャーナリストも大勢いましたが、日本軍が南京市入りしてから市民が虐殺されたという事例は、欧米でもただの一件すらも報道されておりません。 一件どころか、多数の報道があります。次の記事を読んでください。 http://www.readex.com/readex-report/nanjing-atrocities-reported-u-s-newspapers-1937-38 http://www.fordham.edu/halsall/mod/nanking.asp
2014年06月24日 17:49
> 従軍慰安婦はいないが慰安婦は存在する。 実質的に日本政府によるアジア女性基金のサイトに、『『従軍慰安婦』関係資料集」というものが掲載されています。
2014年06月24日 17:18
> 日本人の枠に朝鮮人が含まれているという意味では正しいのです。 > ②アジア女性基金のサイトの資料の「日本人」の括りに朝鮮人は入っていない 「従軍慰安婦」関係資料集成①の13ページに次の記述がみられます。 「慰安婦の出身地としては、日本人を除けば朝鮮半島出身者が多い」 つまり、朝鮮半島出身者は、国籍はどうあれ、「日本人」でないということです。
2014年06月24日 16:26
> 否定されたものと同レベルのものが、たまたま否定され尽くさなかったからと言って恥ずかしげもなく使われ続ける、それを無責任に取り上げる日本の人。ここにもいる事が良く解りますね! 私は、慰安婦の総数は不明であるという立場です。そして、20万人の慰安婦がいたとは、一度も主張したことはありません。 ただ、「吉見義明先生の最大人数の20万人は慰安婦の数でなくて、日本人を含めた国家動員された挺身隊の数です」が正しくないことを指摘しただけです。
2014年06月23日 13:45
> 1)the cultural standard これは、民度に近い意味で、「文化の水準」ともとれますが、良し悪しとは関係ない「標準的な物事のやり方」の方が正しいです。"the level of the cultural standard" といえば、「民度」に近くなりますが、一語でいえないということは、「民度」という概念があまり使われないということです。
2014年06月23日 13:29
> 韓国が今や世界の嫌われ者で民度が低いことは、共通認識になってます そもそも、「民度」は英語でなんと表現するのでしょうか? Webの辞書には、次のような語句がありました。 1)the cultural standard 2)the standard of living 2は明らかに不適当ですし、1もしっくりしません。 米国では、「XXの国は民度が低い」などというのは御法度です。なぜならば、その国の出身者が、極めて高い確立で米国に住んでいるからです。よくいわれるのは、"Respect others" です。この"Respect" は、「尊敬する」でなくて、「尊重」に近いですが、相手を卑下したり軽んじたりするなということです。
2014年06月23日 10:01
> 「反論する奴らは日本のクズだ!」と叫ぶ 私は、人を罵倒したことは一度もありません。人に、「バカ」ともいったことがないのに、このようなことを言うわけはありません。 > あなたの方がクズです。 これには、100%合意します。
2014年06月23日 09:47
> 最大人数の20万人は慰安婦の数でなくて日本人を含めた国家動員された挺身隊の数ですからね。 内訳は日本人女性が15万人、朝鮮人が5-6万人もちろん、挺身隊に慰安婦は含まれませんから。 慰安婦の数です。 アジア女性基金のサイトの次のページを読んでください。 http://www.awf.or.jp/1/facts-07.html
2014年06月23日 04:55
日記については、次の見解が正しいとおもいます。 http://www1.ocn.ne.jp/~ashi/iansyo-nikki.htm 木村教授は「非常に信用性が高い。慰安婦は民間の売春婦だった、逆に完全な奴隷状態だったという日韓の両極端な主張を、いずれも否定する内容だ」と評価した。
2014年06月23日 04:44
> 台湾、ベトナム、フィリピンなどの方々程度に冷静に話し合いが出来ること。 日本政府の正式謝罪を要求している台湾、フィリピン、オーストラリアの旧慰安婦います。
2014年06月23日 04:30
> 5月12日 今日、検査不合格者が6人も入院した。 > 6月2日 今日の検査で2人が不合格となって入院したので、今までの入院者まで入れて計5人が入院中だ。 当時は、抗生物質がまだ使えなかったので、性病は簡単には治らなかったとおもいます。じっさい、性病の後遺症で一生苦しんだ元慰安婦もいたそうです。 なお、吉原の芸妓も数年で死んでいったという説明を読んだこともあります。
2014年06月23日 04:06
訂正: http://blogos.com/article/88955/forum/ => http://www.awf.or.jp/pdf/0062_p061_088.pdf コピペを間違えました。
2014年06月23日 04:01
> 20万韓国の女性が性奴隷化されたという解釈を アメリカのホンダ議員は日本の討論番組でその根拠ととして挙げたのが「河野談話」です。 でしたら、「河野談話」により「20万韓国の女性が性奴隷化された」とは、結論はできませんといえばよかったです。 > 彼らはその20万すべてが奴隷になってると言います。日韓両政府ともども公式にそれを認めているでしょうか? 韓国の公式見解を示しているサイトをみましたら、慰安婦の総数は不明としています。そして、学説とし日本政府によるアジア女性基金のサイトと大差ない数字をあげています。