当サイトではクッキーを使用しています。当サイトのブラウジングを続けることにより、当社のポリシーを受け入れたものと見なされます。詳しく見る

差別主義者 & 偽善者の公開コメント一覧

  • 2013年05月22日 16:39

    ハエを計算機でつくれますか?一匹の成虫に相当するハエでも難しいです。ハエは、さらに、卵を産んで、卵から幼虫、さなぎを経て成虫になります。小さな怪我なら、自然になおります。

    Chikirin
    お互い、大衝撃!
  • 2013年05月22日 16:24

    フラクタルによる画像などは、人間が創造しなかったようなサイケデリックなものです。

    Chikirin
    お互い、大衝撃!
  • 2013年05月22日 16:14

    > 同時に、アメリカが占領下においてどれだけの日本女性を陵辱した。にほかかわらず当時の力関係で表沙汰にならず、悔しい思いをしたか これには、当然謝罪と補償を要求できます。

    橘玲
    橋下市長は反論の相手を間違えているのではないだろうか?
  • 2013年05月22日 11:34

    10の60乗とかなると、たしか、全宇宙の原子の数のオーダーになるのではなかったかと記憶しています。それで、「解=必勝法」は、理論的には存在しますが、それを見つける計算機は現実にはできないということです。 それから、計算機の理論にNPとかPSPACEという計算の複雑さを示す概念があります。チェスは取った駒を際使用できませんから、次の一手はいずれ尽きますから、NPです。将棋の場合は、盤の升目と駒が種類と数が有限ですからPSPACEであることはすぐにわかります。また、NPとかPSPACEの問題は理論的には計算可能であることはすでに証明されています。ただし、理論的に計算可能であることは、現実に可能であるというわけではありませんん。 NPとかPSPACEの問題で究極的に難しい問題は、それぞれ、NP-CompleteおよびPSPACE-Completeと呼ばれています。碁を一般化した問題がPSPACE-Completeであることは証明されていますが、チェスとか将棋にはこうした証明はされていないとおもいます。 こうした理論を知っていても、それで強い将棋プログラムが作成できるわけではありません。

    Chikirin
    お互い、大衝撃!
  • 2013年05月22日 08:51

    慰安婦制度は、当時の公娼制度に関わる法律にも違反していましたし、だまして人を国外に連れ出すのは、誘拐罪でした。

    橋下徹
    朝日新聞も、もっとグローバルになれ。僕の表現の不適切さは認める。 - 2013年5月21日(火)のツイート
  • 2013年05月22日 08:35

    Blogosで、コメントする者は氏名を明確にしろ。 これができていない、あるいは「しない」奴が多い。 と言うか、ほとんどだ。 よほど後ろめたい事情があるのか… おかしなコメントばかりなのもわかるような気がする。 とにかく扇情的なコメントが評価される。 Blogosのコメントは全部がイエローだ。

    橋下徹
    朝日新聞も、もっとグローバルになれ。僕の表現の不適切さは認める。 - 2013年5月21日(火)のツイート
  • 2013年05月22日 08:31

    > 「僕の主張自体のどこに問題があるのか指摘してくれ。」 難しいです。 ただし、仏教には、五戒というものがあって、そのひとつは不邪淫戒で、 自分の配偶者以外と交わってはいけないということです。また、ユダヤ教・キリスト教には十戒というものがあって、そのひとつは姦淫をしてはいけないとうことです。 どうしてそうなっているのか指摘してくれ!

    橋下徹
    朝日新聞も、もっとグローバルになれ。僕の表現の不適切さは認める。 - 2013年5月21日(火)のツイート
  • 2013年05月22日 08:09

    > 大阪の姉妹都市。 サンフランシスコ、サンパウロ、シカゴ、上海、メルボルン、サンクトペテルブルグ、ミラノ、ハンブルク これらの都市のある全ての国で、「国家主義者の日本の大阪市長橋下徹が、20万人の性奴隷が日本軍には必要だったと主張した」というような記事が拡散されています。サンフランシスコ市の女性地位局長は、すでに橋下氏の発言を非難する声明をだしています。

    橋下徹
    朝日新聞も、もっとグローバルになれ。僕の表現の不適切さは認める。 - 2013年5月21日(火)のツイート
  • 2013年05月22日 07:50

    橋下氏の風俗と「軍隊には慰安婦が必要だ」という発言を世界に流したのは、朝日新聞からNYTのルートだけでなく、AP、ワシントンポスト、WSJと複数あるとおもいます。 橋下市長の発言は、もう世界中に英語だけでなくスペイン語やポルトガル語でも拡散されています。末端までいくと、「国家主義者の日本の大阪市長橋下徹が、20万人の性奴隷が日本軍には必要だったと主張した」というようなことになっています。世界中といったのは、私がチェックしただけでも、20数国あったからです。これだけ拡がってしまえば、火消しはほとんど不可能です。 一気にこのニュースを拡散したのは、APじゃないかとおもいます。大半の国の新聞社は、自国も軍隊と性の問題を抱えており、興味本位のネタにもなるので、このニュースに飛びついたのだとおもいます。 これから、安部首相も外務省も大変だとおもいます。

    橋下徹
    朝日新聞も、もっとグローバルになれ。僕の表現の不適切さは認める。 - 2013年5月21日(火)のツイート
  • 2013年05月22日 05:40

    くだけた会話では、安い報酬の単調でつらい仕事を”slave labor"ともいいます。日本の「社畜」を訳せば、"company slave"でしょう。 ただし、"slave"という言葉は不用意に使わない方がいいです。かって、 "master-slave flip-flop"と呼ばれる電子回路がありましたが、今は、 "master-follower flip-flop"という言葉が4倍ぐらいの頻度で使われるようになりました。これは、人種問題を考慮してのことです。

    橘玲
    橋下市長は反論の相手を間違えているのではないだろうか?
  • 2013年05月22日 05:26

    > お前さんだって同じことをしたじゃない。なのにどうして俺達だけを責めるんだということになるんだろうが、これって、仮にアメリカがそう言われりゃそうだと納得してくれたとして、日本にとってなんの利益があるの? 朝日新聞の記者が国務省の報道官にこの質問をしました。報道官は、これに対しては答えず、日本の戦時の慰安婦問題に対する見解だけを表明しました。米国に非がある問題については、反論もせず話をそらしたわけです。これは、米国の政治家や経営者がよく行うことです。ずるいともいえますが、暗黙に非を認めているわけで、反論はしません。

    橘玲
    橋下市長は反論の相手を間違えているのではないだろうか?
  • 2013年05月22日 05:04

    日本における報道が、橋下氏の最初の発言をどのように誤報していたのか教えてください。

    橘玲
    橋下市長は反論の相手を間違えているのではないだろうか?
  • 2013年05月22日 05:02

    > 歴史学者は持っており論文を書いておられる方もいるが黙殺。世間には知らせたくない力が働いている気がしてならない。 私が読んでいる限りでは、吉見先生だけが慰安婦問題に取り組んでいるまともな歴史学者におもえます。秦先生は雑誌にはよく書いておられるようですが、学術論文は書いておられるのでしょうか?その他の雑誌の記事や本を書いておられる人達は、歴史学者としては素人のように思えます。 反論があれば、お聞かせください。

    橘玲
    橋下市長は反論の相手を間違えているのではないだろうか?
  • 2013年05月22日 04:54

    安部首相はいままで、何度も村山談話を受け入れないといったり、受け入れるといったり、変えるといったりしています。ワシントンポストに掲載された、村山談話をまっこうから否定する意見広告の賛同人のひとりは安部氏でした。今の、内閣の閣僚の中にも村山談話を否定している人達がいるとおもいます。

    橘玲
    橋下市長は反論の相手を間違えているのではないだろうか?
  • 2013年05月22日 04:47

    > このまま橋下氏に「極右」「歴史修正主義」「差別主義者」のレッテルを貼られてしまう。 こうした記事が、英語圏だけでなく、スペイン語やポルトガル語でも、世界中で飛び交っています。おまけに、慰安婦については、20万人の”Sex Slave"となっています。 橋下氏の、最初の発言がどうであったのか、どなたか「国語能力のある人に」正確に説明してもらいたいです。 それから、橋下氏の発言を報道したのは、朝日新聞だけではありません。わたしは、いくつかの報道を比べてみましたが、大意は同じでした。が?NYTが朝日新聞からニュースを手に入れたとしても、ワシントンポスト、AP、WSJは違うルートだとおもいます。

    橘玲
    橋下市長は反論の相手を間違えているのではないだろうか?
  • 2013年05月22日 04:31

    橋下氏のレトリックが通じるほど世界は甘くないです。というより、英米の政治家などは嘘はいいませんが、嘘すれすれのレトリックを使います。従いまして、レトリックに仕組まれたトリックをみやぶるのもうまいです。

    橘玲
    橋下市長は反論の相手を間違えているのではないだろうか?
  • 2013年05月22日 04:26

    > 数ある戦争現場を任意に取り出して非難するのは普通に考えておかしい。 この最大の原因は、そうした日本の行為を正当化したりなかったことにしようとする政治家などがたくさんいるからです。 「従軍慰安婦はいたけど、強制的に拉致レイプした証拠はないでしょう」については、スマラン事件やマゲラン事件が良く知られていますし、その被害者の一人がいろいろな国で彼女の経験を話しています。これらの事件の責任者は、BC級の戦犯として処罰されましたが、日本側の処罰の内容は明らかになっていません。

    橘玲
    橋下市長は反論の相手を間違えているのではないだろうか?
  • 2013年05月22日 04:15

    もう、情報発信もなにも、世界中に橋下氏の「風俗」と慰安婦についての発言についての記事が飛び交っています。次の記事は、ブラジルのスペイン語の記事からのGoogleによる英語への翻訳です。日本語への訳はあまりよくないので引用しませんでした。 Mayor of Japan reports that sexual slaves during World War II were necessary Known as co-founder of Restoration Japanese nationalist party, the Osaka Mayor Toru Hashimoto has created a situation controversy by declaring that women who worked as "comfort women" during World War II and met the physical needs of the Japanese were sex slaves necessary. At the time, approximately 200,000 women were forced to work as sex slaves for the Japanese Army soldiers. According to the mayor, the "comfort women" for Japanese soldiers gave "a chance to relax" and that under the circumstances, "anyone can understand it." 詳細は、最初のコメントに対する返信を参照してください。

    橘玲
    橋下市長は反論の相手を間違えているのではないだろうか?
  • 2013年05月22日 04:02

    さらに、スペイン語を使って検索しましたところ、アルゼンチン、チリ、ペルー、コロンビア、ウルグアイなどの新聞記事がありました。

    橘玲
    橋下市長は反論の相手を間違えているのではないだろうか?
  • 2013年05月22日 03:23

    日本語にGoogleで翻訳しますと 日本の市長は、第二次世界大戦中に性的奴隷が必要であったことを報告します 明治維新日本のナショナリスト党の共同創設者としても知られ、大阪市長の橋下徹は、性奴隷であった第二次世界大戦中に "慰安婦"として働いていたその女性を宣言することによって、状況の論争を作成し、日本の物理的なニーズを満たしている必要。 当時、約20万人の女性が日本軍の兵士のためのセックス奴隷として働くことを余儀なくされた。市長によると、日本軍のための "慰安婦"との状況下で、という "リラックスするチャンス"を与え、 "誰もがそれを理解することができます。" 英語には、まあうまく訳されていますが、日本語には、今一歩のようです。 それにしても、日本軍の慰安婦問題が世界中にばら撒かれたわけです。

    橘玲
    橋下市長は反論の相手を間違えているのではないだろうか?
  • 2013年05月22日 03:18

    "hashimoto esclava sexual site:br"で検索しましたら、"esclava sexual"はスペイン語ですけれど、ポルトガル語のブラジルの記事がいくつか出てきました。そのひとつをGoogle翻訳しますと、次のようになります。 Mayor of Japan reports that sexual slaves during World War II were necessary Known as co-founder of Restoration Japanese nationalist party, the Osaka Mayor Toru Hashimoto has created a situation controversy by declaring that women who worked as "comfort women" during World War II and met the physical needs of the Japanese were sex slaves necessary. At the time, approximately 200,000 women were forced to work as sex slaves for the Japanese Army soldiers. According to the mayor, the "comfort women" for Japanese soldiers gave "a chance to relax" and that under the circumstances, "anyone can understand it." (つづく)

    橘玲
    橋下市長は反論の相手を間違えているのではないだろうか?
  • 2013年05月22日 03:06

    報道をしているのは、米国だけではないですよ。 "hashimoto sex slave site:xx" (xxは国コード)を使ってGoogleで調べてみましたが、カナダ、アルゼンチン、英国、フランス、スイス、ドイツ、デンマーク、オースラリア、ニュージランド、インド、フィリピン、香港、ロシア、サウジアラビアなどの英字新聞で報道されていました。現地語をふくめれば、もっと多いはずです。 もう世界中に拡がっていますから、火消をするには、一大プロジェクトになります。

    橘玲
    橋下市長は反論の相手を間違えているのではないだろうか?
  • 2013年05月22日 01:02

    この報告書には、日本人ブローカが、シンガポールで看護婦のようないい仕事があるとだまして船に載せ、朝鮮人女性はビルマにつれていかれ、いくつかの陣地に「配給」されたとも書いてあります。さらに、日本軍が退却時には、後からついて来いといわれましたが、慰安婦たちは川辺についたら川を渡る手段もなく立ち往生していたら、英国人の指揮する部隊に発見された、とも書いてあります。

    本山勝寛
    橋下発言の英訳問題で考える海外情報発信とハフィントンへの失望
  • 2013年05月21日 16:41

    > 欧米メディアは意図的なのか無知からなのか、この点については「北朝鮮なみ」ということになる。 アジア、南アメリカ、ロシアなどでも使われています。 "sex slave hashimoto site:xx", xx = au ar br cl de fr id in ph ru などを使ってGoogle検索しますと、各国の新聞記事とおもわれるものがいっぱいでてきます。今は、橋下知事が世界で一番知られている日本人かもしれません。

    本山勝寛
    橋下発言の英訳問題で考える海外情報発信とハフィントンへの失望
  • 2013年05月21日 12:05

    > Toshimi Minoura さんへ幾つかレスを頂いています 丁寧な言葉使い、ありがとうございます。いつもは、他の人たちから、どうしょうもない馬鹿といわれていますので、うれしいです。 > 「スマラン事件」は、... 軍事裁判が開かれなかった事 > 軍票が紙切れになった事 これらは、ワシントンポストの意見広告における、「処罰された」、「高額の支払いを受けていた」などということが、一種の詐欺であることを指摘しただけです。こうした、詐欺まがいのことを国の指導者が堂々と述べるのはどうでしょか? > そして、日本側が問題にしているのは、「20万の慰安婦」、「多くが軍によって強制で徴発」、 現在の米国政府や報道機関はこれらを問題にはしていません。報道では、「20万」については、”upto 20,000" となっています。推定値は、歴史学者によりますが、4万から20万あたりです。 > 「軍が組織的に運営していた」 日常の運営はたとえ業者でも、軍が組織的に開設、管理、運用をしていたと考えられています。だまされて見知らぬ南方の戦地に運ばれた慰安婦の輸送は軍の船のはずです。 「20万人の慰安婦の日本軍による強制連行」の否定は、現在は問題となっていないことの否定です。

    松本徹三
    国際的な「情報発信力」の強化が急務
  • 2013年05月21日 08:07

    ”Sex Slave”と”Comfort Woman”の両方が使われています。”Comfort Woman”では、普通の米国人には意味が通じませんから、これは日本での婉曲的表現であるともいっています。 「風俗」を”public customs"などと訳しても実際の意味は不明です。

    takosaburou
    橋下氏発言にサンフランシスコ市のエミリー・ムラセ女性地位局長が羅府新報で反論
  • 2013年05月21日 07:55

    タリバンは、女性に教育は必要ないので、公然と通学した女生徒を暗殺しようとしました。この女生徒は重症をおいましたが死にませんでしたので、英国に治療と保護のために送られました。そこで、タリバンはこの女生徒を必ず殺すといっています。

    takosaburou
    橋下氏発言にサンフランシスコ市のエミリー・ムラセ女性地位局長が羅府新報で反論
  • 2013年05月21日 07:46

    > 現在の価値観や倫理観で、歴史を書き換えることに一体何の意味があるのでしょうねえ? 歴史を書き変えるわけではありません、過去の出来事を正当に評価するわけです。 ガンジー、キング牧師、マンデラ、スーチー女史などは、それぞれの時代と地域の価値観、法律に逆らい何度も投獄されても、自らの信念にもとずいて行動し、その信念が現在の価値観に合致するから偉大とされるのです。

    takosaburou
    橋下氏発言にサンフランシスコ市のエミリー・ムラセ女性地位局長が羅府新報で反論
  • 2013年05月21日 07:38

    5s1dEC+2cg さん 貴重な記事をご紹介くださいましてありがとうございます。私もこの記事を読んだことがあったのですが、すっかり忘れていました。

    takosaburou
    橋下氏発言にサンフランシスコ市のエミリー・ムラセ女性地位局長が羅府新報で反論
  • 2013年05月21日 07:32

    だまされて慰安婦にされた人たちのことに言及している多くの旧日本軍将兵の手記などを紹介している記事です。慰安婦が商業売春婦だと,いまだに思っている人は是非読んでください。 http://d.hatena.ne.jp/dj19/20121213/p1 この記事に誤りがあれば、教えてください。

    松本徹三
    国際的な「情報発信力」の強化が急務