「コロナ禍」が読めない人は「武韋の禍」とか知らんのか!って思ってたけど、よく考えたら僕もそれ以外でフレーズとしてあんまり知らんな。
「禍福は糾える縄の如し」とか「薬禍」とか「戦禍」とか…
これでもまあまあ知ってる方かもな…
ツイートする
会話
うずは学なさ過ぎで恥ずかしいですよね…
確かに、薬価・薬科や戦果・戦火など、文脈注意深く聞いてないと間違える同音異義語ありがちなので文章でしか使わないイメージではありますね。
コロナクライシスとか、長い横文字作らなかったのは良いと思います
1
返信を表示
このアカウントの所有者はツイートを表示できるアカウントを制限しているため、このツイートを表示できません。詳細はこちら
バカちんがー!(可愛い)
Twitterを使ってみよう
今すぐ登録して、タイムラインをカスタマイズしましょう。
アカウント作成
トレンド
いまどうしてる?
ポップ · トレンド
LUKE HEMMINGS
4,163件のツイート
ソウルミュージック · トレンド
trey
120,136件のツイート
Financial Times
2 時間前
More people are being vaccinated against Covid-19 than are catching it
ET Canada
5 時間前
T.J. Osborne of country duo Brothers Osborne comes out as gay
スポーツ · トレンド
Aaron Carter