真面目に質問なんだが

テーマ:
アンチのデン子関連の話です

在韓日本人妻のそば子です。


私、気になった事がいくつかあります。


ブロックしてやったり!!!

多分ですが以前のように追いかけて
くることはないでしょう。



そんな中いくつか謎が残るのです。



今日はとりあえず2つ




一つ目の謎ポイント

デン子が私のインスタに表記のURLからのみ
ブログを見ていた件

そしてURLを消しただけで

「ブログを消した」

と思っている事。

私もあるアメブロ外のブロガーさんを
フォローしていて

ストーリーから更新を知って拝見しています。

サファリやGoogleでもみれるのに

ついついインスタからばかりみています。


そんな感覚で毎回インスタからの
URLで見ていたのかなと想像。


これどうなんでしょう??。

真顔



そして今日のメインテーマがこちら
下矢印下矢印下矢印下矢印下矢印

2つ目の謎

と言うか皆様に
教えて欲しい事

配偶者の呼称について


↑これはデン子が「優しくなってから」
のDM

デン子に「夫」呼びが変だと数回指摘を
されました。

デン子には言われたくねーわぃ知るか

と思っていましたが

実は気になりました。


これについてはどうなのでしょう。


ほら私って帰国子女だからぁ(←ウザ
いくつになってもこう言う部分に疎いです。


自分のブログだからこのまま慣れた
書き方で書いていくつもりですが

(だって日韓ブログは
 オッパ、アッパ、クソジジイ、お兄さん、
 名前呼び、あだ名 色々あるもんね)



例えば人様へのメールやLINEなどでは
「夫」と書かないほうが良いのでしょうか。


知り合って間もないママ友さんとか
親しいけど目上の人とか


〇〇さん、
今日はお土産ありがとうございますドキドキ
夫も喜んでいました。


この時「夫」よりは「旦那さん」のほうが
良いのかしら?

なんか昔読んだマナー本では違った気が
するんだけど。

すごく歳が上の人や
何かのセールスの人に対しては
「自分に決定権がない」
事をアピールするために(逃げ)
「うちの主人が」と言ったりもするけど


「主人」は
私には違和感なので普段は使いません。





配偶者の呼び方、

何が正解?

「夫」はムカつく?


教えて優しい人

これから
「オッパァラブラブ」呼びに変えたろか真顔
アァン?



教えて優しい人(二回目)


ほいじゃ真顔

そば子ニヤニヤ















にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚(韓国人)へ
にほんブログ村
AD

コメント(46)