WHAT'S HOT?
金剛石
魔石
ダマスクス
ワニ革
石英
- Uサガ:英語版の名称は"Quartz"。
- 辞書的な意味としては、ケイ素と酸素の化合物で二酸化ケイ素が結晶してできた鉱物。概して水晶・火打石・瑪瑙・黒曜石等の総称だが、普通に石英と呼ばれるものは不透明で光沢が少ない。多くの岩石や砂礫に含まれており、石英ガラスや顔料などの材料になる。 (ミスターディー)
ピクシー
- 元ネタは、イングランドの南西部の民間伝承に登場する妖精の一種。身長20cm程で、座敷童のように報われなかった子供の魂が転生したものだと言われる。普段は透明で、頭に四葉のクローバーを乗せると見える。洞窟や古代の塚等に住み、夜になると旅人を巻き込み森で一晩中踊る。食べ物を恵んだりする者には正しく報いるが、赤子を攫い取り替え子したり、怠け者を抓ったり怪奇現象で懲らしめる等の悪戯も行う。 (ミスターディー)
- >22:英語で「小妖精」や「小鬼」を指す。語源は、悪戯好きな妖精Puck+愛称語尾-sy⇒パクシー。 (ミスターディー)
潜伏
- >3:【Covert】⇒「隠密(の)」「隠れた」「叢(くさむら)」など。【Ops】については、ここでは「作戦」や「手術」を意味する【Op】の複数形と見られる。なので、『隠密作戦』などの事か。 (ミスターディー)
威勢
- >4:【Oppressor】⇒「迫害者」「圧制者」「暴君」など。因みに、「威勢」は英語で【influence】【authority】【power】など。 (ミスターディー)
勝利優先
- >4:【Stalwart】⇒「逞しい」「頑強な」「断固たる」など。因みに、「勝利優先」を英訳すると、一例として【Victory priority】。 (ミスターディー)
たわし
- 某東◯フレ◯ドパークのノリでインサガECに突如追加された装飾品。2020年秋の公式生放送におけるインサガチャレンジの景品決定ルーレットにおいて、ダーツのハズレ枠にいきなり書かれていたもの。アイコンが他の装飾品と違ってちゃんとたわしになっているほか、HP+10・他+1という申し訳程度のボーナスがきっちりついた代物。
コットン(素材)
鋼玉
雑木
銅
化石魚の鱗
- Uサガ:英語版の名称は"Ceol. Scale"。
あおとろろ
- 余談だが、大和芋を冷凍青汁とだし汁や西京みそを熱したもので混ぜて作る「青とろろ汁」という健康志向の料理や、青のりを焼いて混ぜてあるのを青淵に見立てていうとろろ汁である「青淵汁」という料理が存在する。ネーミングの発想はもしかしたらそこの可能性もあるのかも知れない。 (ミスターディー)
- サガシリーズオリジナルのスライム系モンスターで、FFシリーズにはこの手のスライム系やプリン系モンスターは確認されていない。尤も、海外版FFで「パフ」というポン菓子、クリーム、豆腐などがモチーフになってる例はあるが、それでも他のスライム系とは一線を画した秀逸なセンスっぷりだと思う。 (ミスターディー)
サラ(モンスター)
- >3・5:因みに、平家物語に出てくる沙羅双樹(サラソウジュ)と表現されている樹木は実はモノホンではなく、木の葉が良く似て且つ同じ時期(5~7月頃)に白い花を咲かせる植物である【夏椿】。本当の沙羅双樹は「沙羅の木」というインド原産のフタバガキ科の樹木で、高さ30mにもなる熱帯の常緑樹。仏教に於いては「無憂樹」「菩提樹」と並ぶ三大聖木と呼ばれる樹木の中のひとつ。然し耐寒性が弱く、日本で育てるには温室が必要である。 (ミスターディー)
- 魔力が染み込んで、人畜を襲うようになってしまった霊木(基礎知識編より)。>5:グラフィックを見る限り、花すら咲いていない…。いつ咲くのかは不明。 (ミスターディー)
姫剣士
- >4:【Maiden】は英語で「処女(の)」「未婚(の)」「乙女(の)」という意味なので、『処女の剣』『乙女の剣』の意か。 (ミスターディー)
お嬢様
- >4:【Astute】⇒「明敏な」「機敏な」「抜け目ない」など。【Lass】⇒「少女」「お嬢さん」「恋人」など。 (ミスターディー)
池田文哉
- (「上坂すみれちゃんは,スター☆トゥインクルプリキュア 星のうたに想いをこめてのブルーキャットとキュアコスモ役」と「三森すずこちゃんは,ヒーリングっど♡プリキュア ゆめのまちでキュン!っとGOGO!大変身!の風鈴アスミ役」)
- 特技 声優マニア(「久川綾ちゃんは,ハートキャッチプリキュア!花の都でファッションショー・・・ですか!のキュアムーンライト役」と「中島愛ちゃんは,ハピネスチャージプリキュア!人形の国のバレリーナのキュアラブリー役」と「早見沙織ちゃんは,魔法つかいプリキュア!奇跡の変身!キュアモフルン!のキュアフェリーチェ役」と「水瀬いのりちゃんは,キラキラ☆プリキュアアラモード パリッと!想い出のミルフィーユ!のキュアパルフェ役」と「立木文彦くんは,ワンピースのサカズキ役」と
- (「上坂すみれちゃんは,スター☆トゥインクルプリキュア 星のうたに想いをこめてのブルーキャットとキュアコスモ役」と「三森すずこちゃんは,ヒーリングっど♡プリキュア ゆめのまちでキュン!っとGOGO!大変身!の風鈴アスミ役」)
- 特技 声優マニア(「久川綾ちゃんは,ハートキャッチプリキュア!花の都でファッションショー・・・ですか!のキュアムーンライト役」と「中島愛ちゃんは,ハピネスチャージプリキュア!人形の国のバレリーナのキュアラブリー役」と「早見沙織ちゃんは,魔法つかいプリキュア!奇跡の変身!キュアモフルン!のキュアフェリーチェ役」と「水瀬いのりちゃんは,キラキラ☆プリキュアアラモード パリッと!想い出のミルフィーユ!のキュアパルフェ役」と「立木文彦くんは,ワンピースのサカズキ役」と
- (「上坂すみれちゃんは,スター☆トゥインクルプリキュア 星のうたに想いをこめてのブルーキャットとキュアコスモ役」と「三森すずこちゃんは,ヒーリングっど♡プリキュア ゆめのまちでキュン!っとGOGO!大変身!の風鈴アスミ役」)
- 特技 声優マニア(「久川綾ちゃんは,ハートキャッチプリキュア!花の都でファッションショー・・・ですか!のキュアムーンライト役」と「中島愛ちゃんは,ハピネスチャージプリキュア!人形の国のバレリーナのキュアラブリー役」と「早見沙織ちゃんは,魔法つかいプリキュア!奇跡の変身!キュアモフルン!のキュアフェリーチェ役」と「水瀬いのりちゃんは,キラキラ☆プリキュアアラモード パリッと!想い出のミルフィーユ!のキュアパルフェ役」と「立木文彦くんは,ワンピースのサカズキ役」と
- ルシファーとは,神仏様と奇跡の神ミラクルと幸福の神フェリーチェに最も近く,最大すぎる天使長ミカエルよりも極端に強いキリスト教のキリスト教官であり,リリスの夫になったと言うもの
- 特技 声優マニア(「久川綾ちゃんは,ハートキャッチプリキュア!花の都でファッションショー・・・ですか!のキュアムーンライト役」と「中島愛ちゃんは,ハピネスチャージプリキュア!人形の国のバレリーナのキュアラブリー役」と「早見沙織ちゃんは,魔法つかいプリキュア!奇跡の変身!キュアモフルン!のキュアフェリーチェ役」と「水瀬いのりちゃんは,キラキラ☆プリキュアアラモード パリッと!想い出のミルフィーユ!のキュアパルフェ役」と「立木文彦くんは,ワンピースのサカズキ役」
- 好きな神様:神仏&ミラクル/ミカエル,ガブリエル,ウリエル,カマエル,ラファエル,イオフィエル,ザドキエル,ルシファー,インドラジット,アンズー,ベルゼブブ,アスタロト,ベルフェゴール,アスモデウス
- アイムエンタープライズ 151-0053 東京都渋谷区代々木1-14-3 松田ビル1Fとスペースクラフトエンターテイメント 107-0062 東京都港区南青山三丁目1番31号 NBF南青山ビル6Fとマウスプロモーション 160-0022 東京都新宿区新宿6丁目25番地14号 S2ビル アネックス1F
- 好きな声優:久川綾/水沢史絵/水樹奈々/中島愛/潘めぐみ/戸松遥/高橋李依/堀江由衣/早見沙織/美山加恋/福原遥/村中知/藤田咲/森なな子/水瀬いのり/田村奈央/田村ゆかり/成瀬瑛美/小松未可子/上坂すみれ/河野ひより/三森すずこ/横溝菜帆/立木文彦/榎木淳弥/大場真人
- (「上坂すみれちゃんは,スター☆トゥインクルプリキュア 星のうたに想いをこめてのブルーキャットとキュアコスモ役」と「三森すずこちゃんは,ヒーリングっど♡プリキュア ゆめのまちでキュン!っとGOGO大変身!の風鈴アスミ役」)
- 池田文哉くんの好きな声優:久川綾/水沢史絵/水樹奈々/中島愛/潘めぐみ/戸松遥/高橋李依/堀江由衣/早見沙織/美山加恋/福原遥/村中知/藤田咲/森なな子/水瀬いのり/田村奈央/田村ゆかり/成瀬瑛美/小松未可子/上坂すみれ/河野ひより/三森すずこ/横溝菜帆/立木文彦/榎木淳弥
ヒノキ
骨材
とねりこ
聖石
至高の宝玉
スイングアーティスト
- >6:【Graceful】⇒「優美な」「上品な」「潔い」 【Swing】⇒「振り」「揺れ動き」「音律」 (ミスターディー)
フレイムアロー
- >5:【Incendiary】⇒「放火の」「焼夷の」「扇動的な」。また、名詞で「放火犯」「焼夷弾」「扇動者」といった意味も。 (ミスターディー)
気合打ち
- >5:【Focusing】は英語で「焦点合わせ」「集束」「収束型」などの意味なので、日本語表現する と[集束打ち][合焦打ち]などになる。因みに、「気合」は英語で【(fighting)spirit】【motivation】 【effort】など。 (ミスターディー)
ドッペルゲンガー
- ドッペルゲンガー(Doppelganger)とは、とは、自身の姿を自分で見る幻覚の一種で「自己像幻視」とも呼ばれる現象。元来はドイツ語で、英語では【Petrify】とも訳す。 (ミスターディー)
逆一本
- >16:【Reverse】⇒「逆(の)(にする)」「裏(の)(返す)」「損失」など。【Slam】⇒「打つ」「バタン(と閉める)」「ドサリと投げる」など。再ネーミングすると、『裏打ち』『逆投げ』といった所。 (ミスターディー)
地爆撃
- >5:【Bombard】⇒「爆撃(する)」「砲撃(する)」「質問攻めする」など。 (ミスターディー)
超次元ペルソナ
- >21:【Spatial】⇒「場所の」「空間の」「空間的(な)」など。spaceの形容詞形。>9・10:ペルソナ(Persona)は他にも「(劇などの)登場人物」といった意味もある(ラテン語 “person” の意)。それらの要素を踏まえると、疑似的に作り出した鏡面の異空間をさしずめ劇場に見立てて 戦争劇の出演者のニュアンス的に表現した技という事か。因みに、「超次元」は英語で【hyperdimension】。 (ミスターディー)
タンブラーロッド
- タンブラー(tumbler)は、「取っ手のないコップ」や「槓桿(梃子)」、「宙返りをする人」などの意味もあるが、ここでは「曲芸師」や「軽業師」の意味でネーミングされたっぽい。これを扱うフリーメイジもご年配の身で危険に身を投じているので…。 (ミスターディー)
池田文哉
- (「上坂すみれちゃんは,スター☆トゥインクルプリキュア 星のうたに想いをこめてのブルーキャットとキュアコスモ役」と「三森すずこちゃんは,ヒーリングっど♡プリキュア ゆめのまちでキュン!っとGOGO!大変身!の風鈴アスミ役」)
- 特技 声優マニア(「久川綾ちゃんは,ハートキャッチプリキュア!花の都でファッションショー・・・ですか!のキュアムーンライト役」と「中島愛ちゃんは,ハピネスチャージプリキュア!人形の国のバレリーナのキュアラブリー役」と「早見沙織ちゃんは,魔法つかいプリキュア!奇跡の変身!キュアモフルン!のキュアフェリーチェ役」と「水瀬いのりちゃんは,キラキラ☆プリキュアアラモード パリッと!想い出のミルフィーユ!のキュアパルフェ役」と「立木文彦くんは,ワンピースのサカズキ役」と
メインクエスト
- インサガEC:(ディミルヘイム編) 第7章 天変【第1話 武闘派農民推参す】【第2話 天穹裁判】【第3話 バラル・エクリプス】
リアルクィーン
- インサガEC:強敵イベントにおいてお供にタームソルジャーとタームバトラーを連れて登場した。
黒装束
- サガスカ:英語版の名称は"Black-Robed Figure"。
鎧姫
- サガスカ:英語版の名称は"Armored Maiden"。
美の君
- サガスカ:英語版の名称は"The Beauty"。
術法の達人
運命の運び手
- サガスカ:英語版の名称は"The Chosen"。
戦場を駆ける者
- サガスカ:英語版の名称は"The Battler"。
高き壁
- サガスカ:英語版の名称は"The Grand Wall"。
鉄槌を下す者
- サガスカ:英語版の名称は"The Caller"。
辰星
- >7:【Hermes(ヘルメス)】の元ネタについては【ヘルメス】の項を参照。古代中国の五星に於ける水星(辰星)は、かつて時刻の基準としていた恒星のことで、方角の「北」、流水を水星の公転速度の速さに見立てた事から 五行思想の「水」と対比させていた。ロマサガ3の宿星で唯一元ネタと一致する。 (ミスターディー)
元気の水
- >10:【Physic】とは「医術」や「医学」の意味もあるが、「薬(特に「下剤」)」の事も指す。なんちゅーチョイスだ…w 。尚、「元気」は英語で【cheerful】【spirited】【peppy】など。 (ミスターディー)
下り飛竜
- >40・41:【Swoop】は英語で「急襲(する)」「急降下(する)」「飛来(する)」といった意味なので、「飛来している竜」「急襲している竜」等の意味のネーミングになる。 (ミスターディー)
マルチウェイ
- >88:【Doppelganger(s)】⇒「ドッペルゲンガー」「生霊」「分身」。因みに、ドッペルゲンガー(Doppelganger)とは、とは、自身の姿を自分で見る幻覚の一種で「自己像幻視」とも呼ばれる現象。元来はドイツ語で、英語では【Petrify】とも訳す。 (ミスターディー)
- >82・89:【Ⅿulti-】⇒「種々の」「多数の」「何倍もの」など。『多数の道筋』『種々の振り』といった意味合いか。 (ミスターディー)
ステータス
- >2:一部抜けと誤表記があるようです。集中力WILの後は霊感PSY、丈夫さVIT、魅力CHA、防御力DEF。
癒やし系
- サガスカ:英語版の名称は"The Healer"。
大地の使者
- サガスカ:英語版の名称は"The Earth's Ally"。
技術の士
- サガスカ:英語版の名称は"The Technician"。
武技の達人
- サガスカ:英語版の名称は"The Martial Expert"。
海の狼
- サガスカ:英語版の名称は"The Ocean's Cry"。
鎮星
- >7:恐らくギリシャ神話の最高神Zeus(ゼウス)の誤字か…?ローマ神話のJupiter(ジュピター) に当たる。全宇宙や天候を支配する天空神で、全宇宙を破壊できる程強力な雷を操る。古代中国の五星に於ける鎮星(土星)は、神話上の天子である黄帝の姿とされ、徳を身につけ他の星を統べる皇帝の星として認識されていた。鎮星の名の由来は、太陽からの距離が最も遠く、公転周期もかなり長く星色の変化に乏しいため。 (ミスターディー)
大木断
- >79・80:【Woodchopper】⇒[木材をぶち切るもの][森をたたき切って進むもの][材木を刻むもの]など。【Treecleaver】⇒[木を裂くもの][樹木を割るもの][立木を隔離するもの]など。一見同じようなネーミングだが、意味が微妙に違う。 (ミスターディー)
足がらめ
- >15:【Entangle】は英語で「もつれさせる」「絡ませる」「陥れる」などの意味がある。物理的な意味だけでなく、文章的な意味などでも使われる言葉。 (ミスターディー)
無双三段
- >113・114:ルーツは英語で「三人組」や「三つ組」の他、「三頭政治」を意味する【Triumvirate】からか?三頭政治は、古代ローマの共和政末期に現れた、共和政から帝政へ移行する間に生じた3 人の実力者による寡頭政治体制の事。 (ミスターディー)
スカッシュ
- >56:【Puncture】は英語で「(尖った物などで)穴をあける」「傷つける」を意味する。『パンクさせる』のパンクの事でもあり、語源はラテン語で「刺す」を意味する【pungere】から。 (ミスターディー)
まさむね・マサムネ・正宗(武器)
- インサガECではめがみの基本行動として登場。敵単体に攻撃するのだが、強制的に星属性(=星属性以外のすべてに対して弱点を突ける)という万能な扱いに。
法の裁き手
- サガスカ:英語版の名称は"The Rule of Law"。
気迫
- サガスカ:英語版の名称は"The Driven"。
知将
- サガスカ:英語版の名称は"The Studious"。
タフ
俊敏
歳星
- >5:【Artemis(アルテミス)】とはギリシャ神話の狩猟・純潔の女神で、ローマ神話のDiana(ダイアナ)に当たる。古代中国の五星に於ける木星(歳星)は、黄道に沿った公転周期がほぼ12年で黄道の12星座を毎年一つずつ進むことから、十二次を司るもっとも尊い星としてそう呼ばれた。また、道教においては天形(刑)星の名で神格化され、スサノオさえ喰らう凶神として恐れられた。ロマサガ3の設定と元ネタとで直接一致する部分がない(因みに、アルテミスはゼウス[木星]の娘でもある)。 (ミスターディー)
ショットウェイヴ
- >10:【Barrage】⇒「弾幕」「連発」「殺到」など。『バラージシュート』とネーミングが似ている。 (ミスターディー)
ビーストチェイサー
- >8:【Chaster】は「純潔な」「貞節な」 といった意味だが、ここでは-erを「~するもの」を意味する接尾辞とみなして「獣を貞節するもの」の意か。 (ミスターディー)
退魔神剣
- >29・30:【Exorcism】は「悪魔払い」「魔よけ」「厄払い」など。>30:【Exorcising】⇒【Exorcise】は「悪魔払いする」「魔除けする」「厄払いをする」など。基本的には名詞と動詞の相互関係の単語。 (ミスターディー)
断滅
- >35:【Eradication】⇒「根絶」「撲滅」「絶滅」など。尚、「断滅」は英語で[die out]や[die off]。 (ミスターディー)
技自慢
力自慢
- サガスカ:英語版の名称は"The Strong"。
術戦士(ロール)
弓術家(ロール)
重戦士(ロール)
- サガスカ:英語版の名称は"Armored Knight"。
太白
- >6:【Ares(アレス)】とはギリシャ神話の軍神で、ローマ神話のMars(マース) に当たる。それなら熒惑(けいこく)の方に当てて、此方はAphrodite(アフロディテ)の方が良さそうに見えるが、古代中国の五星に於ける金星(太白)は軍事に関する星と考えられてたので、愛と美を司るニュアンスより同じく軍事を司る火星のネーミングの方が相応しいと考えられたのかも知れない。 (ミスターディー)
ジャストミート
- >11:【Dead-On】⇒「完璧な」「全く正確な」「ドンピシャリ」。口語的な表現。 (ミスターディー)
削岩撃
- >80-83:【Splitter】⇒「分離機(器)」「木割器(機)」「裂く道具」など。敢えて訳すと『岩割器』『岩裂器』など。 (ミスターディー)
剣閃
- >61:【Shimmering】はshimmer(英語で「揺らめく」「微光」「陽炎」等の意味)の現在分詞。「陽炎撃」や「揺光斬」といった感じのネーミング。 (ミスターディー)
返し突き
- >34:Re(再び、新たに)pound(突き砕く、叩き付ける)の意か。 (ミスターディー)
ミラクルクリスチャニティー
- 池田文哉くんの好きな声優:久川綾/水沢史絵/水樹奈々/中島愛/潘めぐみ/戸松遥/高橋李依/堀江由衣/早見沙織/美山加恋/福原遥/村中知/藤田咲/森なな子/水瀬いのり/田村奈央/田村ゆかり/成瀬瑛美/小松未可子/上坂すみれ/河野ひより/三森すずこ/横溝菜帆/立木文彦/榎木淳弥
軽戦士(ロール)
- サガスカ:英語版の名称は"Foot Soldier"。