- サンケイリビング新聞社のエンタメサイト「舞台袖より愛をこめて」 >
- ソウルから直送!最新ミュージカルレポート >
- 加藤和樹の韓国ミュージカル初観劇体験記④大興奮!大感動! の舞台終演後にジーザス役 パク・ウンテさんに直撃ミニインタビュー
ソウルから直送!最新ミュージカルレポート
加藤和樹の韓国ミュージカル初観劇体験記④大興奮!大感動! の舞台終演後にジーザス役 パク・ウンテさんに直撃ミニインタビュー
2015/09/22
E:ハイ!!(元気よく日本語でお答えになる)
K:笑。
E:『ライオンキング』の時から、音に対して、音楽に対して、勉強しながら、だんだん声が変わっていったように思います。
正直、そのときは自分が伸びていっているか実感はわかないのですが、作品を一つ一つを経て、歳を重ねていって、俳優としても歌も少しずつ成長していっていると思っています。
ですので、レッスンをあきらめることはできませんね。
K:レッスンをやればやるほど、声が出ていくということですか?
E:やっぱり波はあります。スランプがありながらもだんだん斜めに上がっていく感じでしょうか。
K:今日、エネルギーいっぱいもらいました!(ジーザスの)立ち姿が美しかった。
E:ありがとうございます。日本の『ジーザス~』は残念ながらまだ観たことがないのですが、ジーザス役を演じるにあたり、どのようにアプローチをしたら良いか演出家の先生に相談したときに、日本の「ジャポネスクバージョン」を参考にしては?というアドバイスをもらいました。西洋では、キリストは絶対的=神という存在。でも弱さの中にすごく強さがあるような部分を強調してみてはどうかと考えました。
K:なるほど….。
E:日本でも韓国でも東洋人として表現できるジーザスの姿、芯は一緒だと思い、このアプローチを選択しました。
K:(大きく頷く)。今日はお時間を頂きありがとうございました。
最後に、ウンテさんから加藤さんにプログラムにサインとメッセージを書いていただきました。
K:カムサハム二ダ!!!!(←今日一番大きな声)
僕の宝物にします。いつか一緒のステージに立てるようにこれを励みにがんばります!
E:メッセージはあとで読んでください。今度は、私が日本で加藤さんの舞台を観たいです!日本でまた会いましょう。
K:ぜひ、お時間があったら日本にいらしてください。お会いするのを楽しみにしています!
ウンテさんが楽屋を出られた後、サインと一緒に書いてくださったメッセージを通訳の方にすぐに教えてもらう加藤さん。
そして、その宝物と一緒にパチリ!!
この笑顔!!韓国2泊3泊で一番の笑顔だったのではないでしょうか⁈
ウンテさんにミニインタビューの後、
「本当に今回、とても貴重な体験ができ良い刺激をいただきました。自分に足りないことがわかりましたし、これからのパワーになりました」と加藤さん。
そして、「ウンテさんは、僕の目標の方です」とキラキラした目で語っていました。
編集後記)
取材後、ウンテさんから加藤さんに伝言です!とBUTAKOME取材班に韓国スタッフから連絡(カカオ)が届きました。
公演でお疲れにもかかわらず、加藤さんにメッセージを届けたいと思ってくださるウンテさんの優しいお気持ちに加藤さんはじめスタッフ一同大感動でした!!
コーディネーター/高原陽子
通訳/シンユ
舞台写真提供/R&D WORKS
ミュージカル『ジーザス・クライスト・スーパースター』
作詞:ティム・ライス
作曲:アンドリュー・ロイド・ウェバー
演出・訳詞:イ・ジナ
出演:マイケル・リー、パク・ウンテ、ハン・チサン、ユン・ヒョンリョル、チェ・ジェリム ほか
日程:2015年6月7日(日)~9月13日(日)
会場:シャルロッテシアター
http://www.charlottetheater.co.kr/
料金:VIP席140,000ウォン、R席110,000ウォン、S席80,000 ウォン、A席50,000 ウォン
※韓国版ミュージカル『ジーザス・クライスト・スーパースター』公式HPへ
※画像およびテキストの転載を禁止します。
- トップ >
- ソウルから直送!最新ミュージカルレポート >
- 加藤和樹の韓国ミュージカル初観劇体験記④大興奮!大感動! の舞台終演後にジーザス役 パク・ウンテさんに直撃ミニインタビュー
連載☆エンタメコラム
-
2020/02/06
-
2020/02/29
-
2019/06/07