今回はRYUの「My Memory」のカタカナのルビ付きの歌詞を紹介します。
赤文字の「ン」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。
My Memory
모두 기억해요
モドゥ キオッケヨ
全部 覚えてるよ
그 순간
ク スンガン
あの 瞬間
눈을 감으면
ヌヌル カムミョン
目を 閉じれば
아주 작은 일도
アジュ チャグン ニルド
とても 小さな ことも
보이네요
ポイネヨ
見えるよ
You're far away
닿을 수 없는 곳에
タウル ス オンヌン ゴセ
届かない ところに
사랑한다는 말도
サランハンダヌン マルド
愛するという 言葉も
기다린다는 말도
キダリンダヌン マルド
待ってるという 言葉も
하지 못하고
ハジ モッタゴ
言えずに
정말 몰랐죠
チョンマル モルラッチョ
本当に 分からなかったよ
그댈 이렇게
クデル イロッケ
君に こんなふうに
다시 만날 줄은
タシ マンナル チュルン
また 会えるとは
생각조차
センガッチョチャ
思ってさえ
못했었죠
モッテッソッチョ
できなかったよ
아직
アジッ
今も
널 사랑해
ノル サランヘ
君を 愛してる
이제라도 네게 고백할께
イジェラド ネゲ コベッカルケ
今からでも 君に 告白するよ
wanna love you forever
늦지 않았다면
ヌッチ アナッタミョン
遅くなかったのなら
이렇게
イロッケ
こんなふうに
나와 함께
ナワ ハンケ
ぼくと 一緒に
영원히
ヨンウォニ
永遠に
오랫동안
オレットンアン
長い 間
그댄 나의 가슴에
クデン ナエ ガスメ
君は ぼくの 胸に
많은 시간 흘러도
マヌン シガン フルロド
多くの 時間 流れても
아주 멀리 있어도
アジュ モルリ イッソド
とても 遠く いても
살아 있었죠
サラ イッソッチョ
生きていただろう
정말 몰랐죠
チョンマル モルラッチョ
本当に 分からなかったよ
그댈 이렇게
クデル イロッケ
君に こんなふうに
다시 만날 줄은
タシ マンナル チュルン
また 会えるとは
생각조차
センガッチョチャ
思ってさえ
못했었죠
モッテッソッチョ
いなかったよ
아직
アジッ
今も
널 사랑해
ノル サランヘ
君を 愛してる
이제라도 네게 고백할께
イジェラド ネゲ コベッカルッケ
今からでも 君に 告白するよ
wanna love you forever
늦지 않았다면
ヌッチ アナッタミョン
遅くなかったのなら
이렇게
イロッケ
こんなふうに
나와 함께
ナワ ハンケ
ぼくと 一緒に
영원히
ヨンウォニ
永遠に
一番上に戻ります。