糸井重里が毎日書くエッセイのようなもの
07月28日の「今日のダーリン」
・アイスクリームのことを「アイス」と省略して言うのは、
正直言って、ぼくは賛成していませんでした。
アイスクリームの本質的な部分はクリームで、
それを凍らせたものだから「アイスクリーム」、
だと思います、そう考えてました。
でも、ちがってたみたいでした。
なぜなら、もともと英語であるアイスクリーム、
英語でも省略する場合は「アイス」らしいのです。
俺の負けだぜ、これからはなるべく「アイス」
ということばと、親しく付き合ってく所存です。
しかし、「新型コロナウイルス感染症(COVID-19)」を、
「コロナ」と省略するのは(ぼくも、でしたが)、
もうやめにしたいものだと考えています。
もともと「コロナ」って「冠」みたいな意味の、
ステキなことばだったわけでしょう?
だからクルマやらビールやら会社の名前にもなっていた。
で、ウイルスにも周囲が冠みたいな形状のものがあって、
そういうものを「コロナウイルス」と呼んでたわけです。
見た目が「コロナ(冠)」っぽいウイルスということで。
だから、つまり実体はウイルスなんですよ。
「コロナのせいで、売上げがガタ落ちだよ」と言うけど、
実のところは「冠のせい」じゃなくて、
新型の「ウイルス感染症」のせいですよね。
「コロナ」というニックネームで呼んでしまうから、
イメージ的に、やや憎めない感じになっちゃう。
実態は感染症なんです、正体はウイルスなんです。
ぼくも、ずっと「コロナ」と言ってきたのは反省します。
もっと「ウイルス感染症」なんだと思いましょうよ。
同じニュースを見るときでもね、
「えっ、今日はウイルス感染が200人か」と言うほうが、
「えっ、今日はコロナが200人かぁ!」と言うよりも、
ずっとリアルな感染症の話になるじゃないですか、
こっちのほうがずっと実態に近いんですから。
手洗いするのも、マスクするのも、三密を防ぐのも、
「ウイルス感染」への防御なんです。
そんな言い換えはくだらないとかも言われそうだけど、
「ウイルス感染症」という実感をもつためには、
そのまま「ウイルス」ということばを使いましょうよ。
今日も、「ほぼ日」に来てくれてありがとうございます。
「新型コロナウイルス感染症」は「ウイルス感染症」です。
正直言って、ぼくは賛成していませんでした。
アイスクリームの本質的な部分はクリームで、
それを凍らせたものだから「アイスクリーム」、
だと思います、そう考えてました。
でも、ちがってたみたいでした。
なぜなら、もともと英語であるアイスクリーム、
英語でも省略する場合は「アイス」らしいのです。
俺の負けだぜ、これからはなるべく「アイス」
ということばと、親しく付き合ってく所存です。
しかし、「新型コロナウイルス感染症(COVID-19)」を、
「コロナ」と省略するのは(ぼくも、でしたが)、
もうやめにしたいものだと考えています。
もともと「コロナ」って「冠」みたいな意味の、
ステキなことばだったわけでしょう?
だからクルマやらビールやら会社の名前にもなっていた。
で、ウイルスにも周囲が冠みたいな形状のものがあって、
そういうものを「コロナウイルス」と呼んでたわけです。
見た目が「コロナ(冠)」っぽいウイルスということで。
だから、つまり実体はウイルスなんですよ。
「コロナのせいで、売上げがガタ落ちだよ」と言うけど、
実のところは「冠のせい」じゃなくて、
新型の「ウイルス感染症」のせいですよね。
「コロナ」というニックネームで呼んでしまうから、
イメージ的に、やや憎めない感じになっちゃう。
実態は感染症なんです、正体はウイルスなんです。
ぼくも、ずっと「コロナ」と言ってきたのは反省します。
もっと「ウイルス感染症」なんだと思いましょうよ。
同じニュースを見るときでもね、
「えっ、今日はウイルス感染が200人か」と言うほうが、
「えっ、今日はコロナが200人かぁ!」と言うよりも、
ずっとリアルな感染症の話になるじゃないですか、
こっちのほうがずっと実態に近いんですから。
手洗いするのも、マスクするのも、三密を防ぐのも、
「ウイルス感染」への防御なんです。
そんな言い換えはくだらないとかも言われそうだけど、
「ウイルス感染症」という実感をもつためには、
そのまま「ウイルス」ということばを使いましょうよ。
今日も、「ほぼ日」に来てくれてありがとうございます。
「新型コロナウイルス感染症」は「ウイルス感染症」です。