安倍首相「Go To」を「強盗」と言い間違え 野党の質問に引っ張られ
記事によると
・安倍晋三首相が8日の衆院本会議で、巨額の委託費の計上が問題視されている「Go Toキャンペーン事業」の「Go To」を「強盗」と言い間違える場面があった。
・国民民主党の大西健介氏がこの日の財政演説に対する代表質問で、「最大3095億円もの事務委託費が計上されており、ネット上では『強盗キャンペーン』だとやゆされている」と批判。その後、答弁に立った首相は、大西氏の発言に引っ張られたのか「今回の強盗」と述べた。
・すぐに間違いに気づき、野党側を見て「ふふ」と苦笑いしながら「強盗ではありません。Go Toです」と言い直したが、野党席からは笑い声と拍手が起きた。
この記事への反応
・ついつい本音がポロリ。ローマ字読みすれば「ゴウトウ」さ。
・本音が漏れたかバカかどっち⁉️
・こういうエピソード好きやわw
・今年はロクでもない流行語が増えそうだ(苦笑)
・そんな事でしか批判できない、毎日新聞。
それなら同様に言葉を打ち間違える何処ぞの野党議員に対しても、記事を書くべきでは。
・遂に白状したのかな?
国民の税金を横領してるからつい、強盗と言う言葉が出たのでは?
・批判したいにしてもこういうくだらない記事書いてる暇があるなら他に報じるべきことがあるだろう。
・揚げ足取りな記事ではあるが
現状では確かに「強盗」レベルだもんなぁ
・いたわ、小学校低学年の時にそういってくるヤツ。思いっきり泣かしたったけど。
・笑いごとではないんだが・・・
言い間違えも揚げ足とってる野党も新聞もしょーもな・・・
ペコリーヌ:M・A・O(出演), コッコロ:伊藤美来(出演), キャル:立花理香(出演), ユウキ:阿部敦(出演), 金崎貴臣(監督)(2020-08-07T00:00:01Z)
5つ星のうち4.7
今日も元気にプリンフリーなんどぅた
いい年下大人が恥ずかしくねぇのか
というかもっと伝えることあるでしょマスコミさん
疲れてたらそんなこともある
精神科で診てもらってきた方がいいんじゃない?
野党の格はどこまでも落ち続けるな
留学経験は無駄ではなかったようだ
聞き取りづらい時多々ある
もう政治家全員クビにして小学生に運営してもらえば?
安倍ちゃんは英語スピーチ出来る。むしろ日本語より滑舌いい。
go to
を言い間違えた人ははじめてみた
強盗はどっかのアナウンサーも読み間違えてたなぁw
本当にアホらしい
また民主党伝統の国会クイズ大会が開催されるのか
うんざり
アベ「ごとー ひろ?」
さすがにgo toと強盗は間違えんだろ
出来るわけないだろ(´・ω・`)
逆に税金ドロボーの野盗の耳だから図星の”強盗”って聞こえたんだろうなwww
消えない!絶対にだ!
ふざけた記事書いてんじゃねえぞきちがい
野党のレベル低すぎだか言い返せない
つまんね、揚げ足取り以外のなにものでもない
?
ローマ字読みだとゴトじゃないの?
かんだのをそんなに嘲笑って、小学生のいじめみたいだわ
何わろてんねん
ほんと自民も野党もしょーもないな
夜盗はもっと陰湿に行け
よりはだいぶマシ
アジカン
じゃあ言い直すか
くらいの感じじゃん
ずっと強盗強盗って野党に言われてたから引っ張られたんでしょ。
何効果だっけ?
中学生までニューヨークに住んでて今はイギリスと日本を仕事で往復してる(今はコロナで無理だけど)俺が聞くと結構ネイティブ発音だったわ
日本人は英語の聞き取りが苦手だから仕方ないけどね
イジるのやめて差し上げて.wwww
こんなのでいちいち突っかかるのなんてネットの低学歴だけだろ
労ってやれよ