ラジオ第2 2020年3月26日(木)の放送内容

中国の自動車メーカーがマスク生産アンコール

CARMAKER SHIFTS TO FACE MASK PRODUCTION

2020年2月21日のニュース

英語タイトルのshift to ...は「~に転じる」という意味で、CARMAKER SHIFTS TO FACE MASK PRODUCTIONは「自動車メーカーがマスク生産に転じる」です。
新型コロナウイルスの感染が広がる中国では、マスクの生産に異業種からの参入が相次いでいます。
本文に出てくるwork around the clock、production line、put outといった製造に関連する英語表現に注目して、このニュースを学びましょう。

通常calゆっくりcal
As the coronavirus spreads in China, a shortage of face masks has prompted a major carmaker to start producing them. Factory workers in protective gear are working around the clock.
The state-owned company in Guangdong Province is currently producing 100,000 masks a day. It plans to increase the number of production lines and aims to put out 1 million masks a day by the end of this month. The province has the second largest number of new coronavirus infections in mainland China after Hubei.
Five production lines have been set up in a space previously used for auto parts research and development. Masks produced there will be provided to the company's industrial group employees and medical facilities.
Firms that manufacture smartphones, apparel, and other products in China are also shifting to face mask production.
番組やホームページで題材にする英語ニュースは、放送から一定期間が経過したニュースです。そのため、現在は状況や事実関係が異なっている場合があります。
中国では、新型コロナウイルスの(感染の)広がりでマスクが品不足になったことから、大手の自動車メーカーがマスクの生産を始めました。工場では防護服を着た作業員が、24時間態勢で働いています。
広東省の国有企業では現在、1日10万枚のマスクを作っていますが、生産ラインの数を増やす計画で、今月末までには1日に100万枚の生産を目指しています。広東省は、中国本土では湖北省に次いで2番目に新型コロナウイルスの感染者の数が多い省です。
かつて自動車部品の研究開発に使われていた場所には5本の生産ラインが設けられ、そこで作られたマスクは、同じ企業グループの従業員のほか、医療機関にも提供されます。
中国では、スマートフォンや衣服などを作る企業も、マスクの生産に切り替えています。

シェアするhelp