作品內的單一角色介紹文字超過二十行,則建議轉為獨立角色條目。

成句/我本想這麼大聲斥責他,但○○實在是太●●了[編輯]

出自 Komica wiki
跳至導覽 跳至搜尋
你想用○○收買我嗎?這是對我的侮辱!

(我本想這麼大聲斥責他,但○○實在是太●●了
我本想這麼大聲斥責他,但錢實在是太多了 jp.jpg

起源[編輯]

  • 《刃牙道》第5話,生物學家約翰回憶起過去
    • 以前他透過切開恐龍的脊柱化石,發現脊柱中的軟組織,並解析出蛋白質。約翰在2005年發表論文,並引起強烈反響。
    • 在發表論文後的第四天,老爺子為了復活宮本武藏於是派人過去聘請他,並拿了一箱錢作為訂金,約翰憤怒的說:「你想用錢來收買我嗎!?這是對我的侮辱!」
    • 但是看到箱內的鉅款改變主意,於是有了「我本想這麼大聲斥責他,但錢實在是太多了」的內心獨白。
  • 本成句的格式主要使用網路漢化的版本,授權中文版翻譯的同句則如下:
    63237.jpg
    • 「難道想用錢收買我?你在瞧不起人嗎!」
      (但是裡面的錢多到沒理由像這樣咆哮)

用法[編輯]

  • 當有人覺得「真香」的時候
    • 以改圖呈現時通常會把原圖右下角的鈔票改成對應的人事物,例如歐派蘿莉等等
  • 引伸有簡化成如四字成語的版本「本斥但○」

投票[編輯]

投票選項讀取中……


回應[編輯]

顯示 #一般回應 的最新 20 則留言;各留言左側皆設有回應用單選鈕
  • 第一次看到這張圖的上半部份 ——2019年10月16日 (三) 18:21 (CST)
  • 正式印刷出來的翻譯:
    難道想用錢收買我?!你在瞧不起人嗎!?→但是裡面的錢, 多到沒有理由像這樣咆哮...
    63237.jpg
    ——2019年10月21日 (一) 01:06 (CST)
  • Komica wiki的純度也大大提高了! ——2019年10月25日 (五) 21:42 (CST)
  • 終於有這句話了 ——2019年11月12日 (二) 12:27 (CST)
    • b ——2020年1月9日 (四) 13:53 (CST)
  • 本斥但大 ——2019年12月12日 (四) 14:32 (CST)
  • 「我就算餓死,死外邊,從這跳下去,也不會吃你們一點東西!」——我本來想這麼嗆他們,但飯實在是太香了。 ——2019年12月12日 (四) 15:25 (CST)
內容必須有非空白字元
留言傳送中……
留言已送出
留言送出失敗