Keyboard Shortcuts

Keyboard shortcuts are available for common actions and site navigation.

Skip to content
  • Home Home Home, current page.
  • About
  • Have an account? Log in
jake_j_jung's profile
Jake Jung (ジェイク・ヤング)
Jake Jung (ジェイク・ヤング)
Jake Jung (ジェイク・ヤング)
@jake_j_jung

Tweets

Jake Jung (ジェイク・ヤング)

@jake_j_jung

JP→EN translator of anime (Made in Abyss, Release the Spyce, Assassins Pride, Xabungle, NanKoko, etc.), manga, games. Photog. 日本永住のアメリカ人のアニメなどの翻訳家。写真好き。

Kagawa or Kyoto JP via MI, USA
jake.jung-honyaku.jp
Joined November 2009

Tweets

  • © 2020 Twitter
  • About
  • Help Center
  • Terms
  • Privacy policy
  • Cookies
  • Ads info
Jake Jung (ジェイク・ヤング)‏ @jake_j_jung

Jake Jung (ジェイク・ヤング) Retweeted Alyssa

This is some interesting etymology. サック is actually “sack” in this case, which is what finger cots are called in Japanese. メリケン can mean both “American” and “punch the shit outta someone” (‘cause that’s what Americans do, of course). #AmTranslatinghttps://twitter.com/alyssas0712/status/1216247283517313024…

Jake Jung (ジェイク・ヤング) added,

Alyssa @AlyssaS0712
Just found out that knuckle dusters/brass knuckles are called メリケンサック here.…
5:49 PM - 23 Jan 2020
  • 14 Retweets
  • 54 Likes
  • Alyssa Pearl @ cosmic horror myth-becoming 🌌 13thMuse @ Snorkmaiden 🌸 SolidX wa Benkyou ga Dekinai! ssss.dynamax_ Susan Sanfrey w-walker-troper Tiger Xamountry Kristi Fernandez Raima
5 replies 14 retweets 54 likes
    1. Jake Jung (ジェイク・ヤング)‏ @jake_j_jung 42m42 minutes ago

      In other words, “brass knuckles” in Japanese are literally “American(/punching fist) finger cots.” I wonder if it says anything about our respective cultures that a Japanese dude saw brass knuckles and decided they were basically the American equivalent of this. 😂pic.twitter.com/8gp4jjaUTT

      1 reply 0 retweets 3 likes
      Show this thread
    1. New conversation
    2. Matthias Hirsh‏ @MattieVvv 1h1 hour ago
      Replying to @jake_j_jung

      I have never ever heard these called “finger cots” before! I’ve only known them as brass knuckles.pic.twitter.com/eOQdjFArJM

      This media may contain sensitive material. Learn more
      1 reply 0 retweets 1 like
    3. Jake Jung (ジェイク・ヤング)‏ @jake_j_jung 1h1 hour ago
      Replying to

      Finger cot only makes up half the Japanese term for brass knuckles. They are slide over a single finger and are also called “finger stalls” or “finger condoms,” if you will.

      1 reply 0 retweets 0 likes
    4. 4 more replies
    1. New conversation
    2. Zack Davisson‏Verified account @ZackDavisson 1h1 hour ago
      Replying to @jake_j_jung

      The eternal danger of knowing just enough Japanese to be wrong.

      2 replies 0 retweets 4 likes
    3. Jake Jung (ジェイク・ヤング)‏ @jake_j_jung 1h1 hour ago
      Replying to

      It wasn’t meant as a call-out post. I just found the actual etymology interesting. Alyssa is a pro interpreter, and AFAIK she’s bilingual and way better at Japanese than me. 和製英語 can get the best of us.

      1 reply 0 retweets 3 likes
    4. 1 more reply
    1. Eric (エリック)‏ @Ercoman 38m38 minutes ago
      Replying to @jake_j_jung

      Huh. You learn something new every day. I hope I have a chance to use this word in conversation someday 😂

      0 replies 0 retweets 1 like
    1. Clémence Sfadj‏ @clemencesfadj 33m33 minutes ago
      Replying to @jake_j_jung

      They’re also called “American fists” in French.

      0 replies 0 retweets 1 like

    • © 2020 Twitter
    • About
    • Help Center
    • Terms
    • Privacy policy
    • Cookies
    • Ads info