Same Thingって歌なんか、全くひどい英語で意味が通じなかった。で、日本は英語を使っても間違いが多い。それならば日本語で正しく伝えて欲しいものだ。
-
-
-
-
閣下w特大飛去来器が突き刺さってますぴよw
自己紹介にユーモア、ゴルフとありますでありますあけおめです閣下
-
-
-
では早速野球好きも国賊としましょう!「アウト→駄目!」「セーフ→良し!」「ゲッツー→2つ同時に駄目!」「ホームラン→一撃で基地帰還打ち」などに改めねばならないですね。スーツも脱いで袴でお願いします
-
-
-
閣下 安倍総理の教育改革で、小学生から英語が教科となり、大学入試にはいくつもの民間試験が共通試験の英語の点数に認められるんですよ。 逆に国語じゃ小説や古典は排除されています。 政府主導で日本語を破壊しているんです。
-
-
-
後、最近の曲はよく分からないです。
-
-
-
カタカナ語もそうですが 「明日もお目にかかります」や 「…なんです」という言い方も 何だか嫌なんです あれれ
-
-
-
大卒でも新聞が理解出来ないとか漢字が読めない子が珠にいる。もっと衝撃的なのは日米が戦ったのさえ知らない子がいた事だ。英語もフランスとの戦い後、言語の中にフランス語が相当入った。ベトナムは昔の表記を捨てアルファベットを導入している。元号や除夜の鐘を無くせと伝統破壊工作の裏に言語も?
-
英語じゃなくて英国ね。間違いあるので気付けてね。
End of conversation
New conversation -
-
-
祖国とは国語
-
-
-
紅白なんぞ見ませぬが、紅白軍歌歌合戦が好ましいと思はれます。
-