あとねえ、英語表記ならいいのかという反論を想定してか「英語は世界共通語だから」という言い訳もするが、そんなの誰が決めた? 英語はあくまで国連公用語の一つだし、国連公用語には中国語も入ってるけどね。
Show this thread
Keyboard shortcuts are available for common actions and site navigation.
あとねえ、英語表記ならいいのかという反論を想定してか「英語は世界共通語だから」という言い訳もするが、そんなの誰が決めた? 英語はあくまで国連公用語の一つだし、国連公用語には中国語も入ってるけどね。
あと、駅員・係員はもちろん、中国人や韓国人(及び他の非英語圏の観光客)も英語が完璧にわかるとは限らない。 駅員・係員がたどたどしい英語で非英語ネイティブに身振り手振りを交えて案内する手間を考えれば、やはり中国語・ハングル表記は必要。
嫌中嫌韓のダシにされる英語表記可哀想。
ですよねえ。 全く。