うんうん、なかなか日本語で『愛してるよ』とは言わないですよね
実際言うの抵抗あります
でも、思ってない訳じゃない
きっと、寒くない?ご飯はちゃんと食べてる?とかが、愛情なんですよね日本では、きっと
-
-
-
ですよね、寒くない?とかが愛情だと思います。言葉で言わないからといって思ってない訳じゃないんですよね。
End of conversation
New conversation -
-
-
母と電話してるとお節介ばかりでうざったくなるし、アメリカに来て真正面からの愛情を受けられる子供が羨ましか思う時もありますが、あれが母なりの愛情なんだとツイート見て気づけました。ありがとうございます
-
いえ、こちらこそ。Juriさんも北米にお住まいなんですかね。僕も同じように思っていましたけど、はっとさせられました。
End of conversation
New conversation -
-
-
家族の話ではないですが、昔 遠距離だった恋人が仕事で疲れ果てていて「痩せてない?食べてる?」ときいたら「おまえ、母親かよ」といわれてショックだったのを思い出しました。 あれはきっと私なりのI love youだったんだと、このツイートで教えてもらいました。ありがとうございます
-
いえ、こちらこそ素敵なお話をシェアしていただきありがとうございます
きっと大好きだったんですね彼のことが。
End of conversation
New conversation -
-
-
言葉の後ろのその気持ち。明らかな「愛」ですね。ご友人の言葉、刺さり過ぎて涙が出ます。
-
ですよね、僕もなるほどなと思うと同時に、そういえば家族によく言われていたなと思い出してしまいました。。
End of conversation
New conversation -
-
-
今年の4月から一人暮らしを始めた息子に、LINEで必ず言っちゃってます
お節介と思われても良いです。だって大事な子どもですから
-
"だって大事な子どもですから"という言葉に、またグッときてしまいました
End of conversation
New conversation -