みなさん、こんにちはこんばんは!Rinです
皆さんは「貸す」と英語で表現したい時に、どう表しますか?
日本語は、誰かに物や家を貸したりするときに、金銭が関わるか関わらないかとか関係なく「貸す」を使って表すことができますが、
なんと英語は「貸す」を表したい時に
「Lend」「Rent」「Loan」「Lease」と、4つの表現があります。
「えーっ!そんなにあるの?どれを使えばいいのかわからない!」
と思った方もいるかもしれませんが、
今回はそんな方に向けて、それぞれの状況に応じて使うべき英語表現を皆さんに紹介していきたいと思います!
この記事を読めば
「「Lend」「Rent」「Loan」「Lease」4つの表現のニュアンスをそれぞれ理解して、状況に適した表現を使うことができる」
ようになりますよ!
「Lend」「Rent」「Loan」「Lease」の違いって?
「貸す」と英語で表現したい時に、この4つの表現があるのですが、使われる状況が各々違ってきます。
それぞれどういったときに使われるのかを見ていきましょう!
まずはLendからです!
スポンサーリンク
Lend
まず最初は「Lend」を皆さんに紹介します。
lendはlend-lent-lentの形で使われるのですが、
Lendの特徴として、「無料」で何かを貸す時に使用します。
つまりお金の発生しない状況で、このlendは使うことができるんです。例をあげるとボールペンを友達に貸すときなどです。
ボールペンを貸してあげるとき、相手からお金を取ることってめったにありませんよね?(あったとしたら、意地悪な人ぐらいかも・・・。)
そのため、lendを使います。
例文:I lent her a ballpoint pen. 私は彼女にボールペンを貸した。
他にも例文を載せておきますね!
I lent her a book. 私は彼女に本を貸しました。
My friend lent me seven dollars. 友達が私に7ドル貸してくれた。
She lent me her car. 彼女は私に車を貸した。
お金の発生しない状況で、と言いましたが例外として、友人の間などで何かを貸すときにお金が発生したとしても、貸した側がそれを商売としてしていなければlendを使います。
言い換えると、商売としてお金が発生するのであれば、lendは使えないということです。
このlendは、物体としてないもの、つまり抽象的なものを貸すときにも使うことができます。
Lend support 支援する
Lend one’s name 名前を貸す
Lend a hand 手を貸す
Rent
上で紹介したlendは無料、つまりお金の発生しない「貸す」という状況で主に使うことができました。
それに対し、Rentは、「有料」で貸すときに使うことができる表現です。貸す方が商売としてやっていて、お金が発生する時に、このRentが使えます。
そのため、家やアパート、レンタカー、DVDなどに使われます。
rent-rented-rentedとして使います。
例文:I’m renting my room to her. 私は彼女に部屋を貸しています。
I rented her my car. 私は彼女に車を貸した。
スポンサーリンク
loan
loanは、利子をとってお金を貸すときに使います。
loanは、loan-loaned-loanedになります。
動詞で使うときには、lendと同じ意味で使うことができるのですが、lendよりもloanのほうがフォーマルになります。
例文:He loaned me a car. 彼は車を私に貸した。
基本的にloanは動詞よりも名詞として使われることが多いです。
例文:I took out a loan 私はローンを組んだ。
I bought a car with a loan. 私はローンで車を買った
ローンは日本人にも馴染みのある言葉だと思います。
Lease
スポンサーリンク
最後は「Lease」になります。
Leaseの特徴は、有料+契約して特定の期間で「貸す」ということです。
そのため、建物や土地を貸借するときに使うことが多いです。
leaseとrentの違いですが、leaseの方が、rentよりも一般的に長い期間になります。
ちなみにlease-leased-leasedとして使われます。
例文:He leased this land. 彼はこの土地を貸しました。
I’ve leased this house for 3 years. 私は3年間この家を貸しています。
The company is leasing the building. その会社はビルを貸している。
まとめ!
いかがでしたか?
lend,rent,loan,leaseの違いは理解していただけたでしょうか?
ここでまとめますと
lend→無料で貸す場合。例外としてお金が発生しても貸した側が商業目的ではない場合
rent→有料で貸す場合。商業として貸している
loan→lendのフォーマルバージョン。名詞として使われることが多い。
lease→有料で契約を結んで、特定の期間で貸す場合。rentに比べると、leaseの方が期間が長い
になります!
これらのポイントに気をつけて、それぞれ使い分けてみてください!
こちらの記事も合わせてどうぞ!
読者登録お願いします!