(cache)国内PS4版『ディヴィニティ:オリジナル・シン 2』のテキストはPC版の有志翻訳を採用―発売に向けてさらにブラッシュアップ | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト

ハードコアゲーマーのためのWebメディア

MSI Going Summerキャンペーン2019

国内PS4版『ディヴィニティ:オリジナル・シン 2』のテキストはPC版の有志翻訳を採用―発売に向けてさらにブラッシュアップ

スパイク・チュンソフトは、10月に発売予定となっている国内PS4版『ディヴィニティ:オリジナル・シン 2』のテキストについて、デベロッパーLarian Studiosを通じて譲渡されたPC版の有志翻訳テキストを採用していることを明らかにしました。

家庭用ゲーム PS4

スパイク・チュンソフトは、10月に発売予定となっている国内PS4版『ディヴィニティ:オリジナル・シン 2Divinity: Original Sin 2)』のテキストについて、デベロッパーLarian Studiosを通じて譲渡されたPC版の有志翻訳を採用していることを明らかにしました。Steamグループ「非公式日本語化プロジェクト」の管理人kengo700氏からも同様の発表が行われています。


公式への翻訳テキストの譲渡について
この神ゲー「Divinity: Original Sin 2」を一人でも多くの人に遊んでもらうために、有志翻訳プロジェクト管理人kengo700の判断により、開発元Larian Studiosさんを通して販売元スパイク・チュンソフトさんへ、本プロジェクトで作成した翻訳テキストを無償で譲渡しています。

PS4ユーザーの皆さまへ
私たちの有志翻訳プロジェクトは、このゲームの膨大なテキストを翻訳するために、811日間以上、おそらく総計4,000時間以上の労力をつぎ込みました。このゲームは、それだけの価値がある作品です。

10月31日の発売を、どうぞお楽しみに!

プロジェクトの皆さまへ
本来であれば皆さまと相談して決めるべきことですが、公式日本語化に関する情報は企業秘密であり、また本プロジェクトは匿名参加のシステムであるため、私一人で判断するしかありませんでした。このゲームを一人でも多くの人に布教するための、正しい決断だったと信じています。

このプロジェクトは、間違いなく世界で最も成功した有志翻訳プロジェクトです。プロジェクトに関わられたすべての皆さまに、改めて最大限の感謝を捧げます!

以前公開されたトレイラー

コミュニティの努力により日本語で楽しめる国内PS4版『ディヴィニティ:オリジナル・シン 2』は2019年10月31日に発売予定です。
《RIKUSYO》
コメント欄を非表示
※コメントを投稿する際は「利用規約」を必ずご確認ください
  • スパくんのお友達 2019-09-03 11:48:50
    有志翻訳はまだ一通り埋まっただけでこれから仕上げていくとこだったのに、2ヶ月で金取れるクオリティまで持っていけるのか?
    1 Good
    返信
  • スパくんのお友達 2019-09-03 11:47:31
    すでにある翻訳文を推敲するだけで3000円も値上がりするゲームがあるらしい

    スパチュン独自翻訳なら7800円も納得いくけど有志翻訳でそれはちょっとなぁ
    完全日本語フルボイスです、ってくらいなら分かるけど

    6000円切るぐらいが妥当じゃない?
    1 Good
    返信
  • スパくんのお友達 2019-09-03 11:42:09
    コンソール版を流通することのほうが金が掛かるんだけどな
    翻訳作業は金より時間が掛かる
    このゲームのファンは素直に喜ぶべきだと思うよ
    5 Good
    返信
  • スパくんのお友達 2019-09-03 11:36:35
    翻訳に関わってもないのに翻訳者たちの気持ちを盾にこの件を批判するのは善意の押し売りでかっこ悪いぞ
    4 Good
    返信
  • スパくんのお友達 2019-09-03 11:30:39
    おっ 火消社員が出て来とる
    ローカライズ関連はこういうやつ多いよなー
    7 Good
    返信
  • スパくんのお友達 2019-09-03 11:25:13
    kengo以外の素晴らしい有志の方達がどう思ってるのか分かりませんが、もし許せないのであればヘイトではなくしっかりと有志が揃って抗議した方が良いと思いますよ。

    Larian、スパチュン、kengoに有志一同の声明を出すべきです

    もちろんkengoと同じ気持ちなら問題ないし外野としても有志翻訳公式化を一緒に祝福させてもらいますよ
    6 Good
    返信
  • スパくんのお友達 2019-09-03 11:23:51
    有志翻訳の人は使ってくれて嬉しいって言ってたのになんで文句言ってるんだろう…
    6 Good
    返信
    他の返信を表示 返信を非表示
  • スパくんのお友達 2019-09-03 11:23:38
    素直にドン引き。素人の努力の成果にタダ乗りして食べる飯は美味いかスパイク社員?
    10 Good
    返信
    他の返信を表示 返信を非表示
  • スパくんのお友達 2019-09-03 11:06:04
    なんか辿ってくと開発元がスパイクに有志翻訳を流したっぽく見える
    0 Good
    返信
  • スパくんのお友達 2019-09-03 11:02:41
    > 811日間以上、おそらく総計4,000時間以上の労力をつぎ込みました。
    この翻訳作業時間が一瞬で水の泡か。スパチュンはちゃんと翻訳グループに金銭を払って買い取るべきだろ。PCなら個人相手に無償で配布するのは当然だが、CSで出す企業相手に無償で提供するのは絶対違うわ。今後どんなゲームでも有志翻訳する人これで大幅に減るだろうね。

    恥を知れスパチュン
    13 Good
    返信
    他の返信を表示 返信を非表示
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

編集部おすすめの記事

家庭用ゲーム アクセスランキング

  1. 国内PS4版『ディヴィニティ:オリジナル・シン 2』のテキストはPC版の有志翻訳を採用―発売に向けてさらにブラッシュアップ

    国内PS4版『ディヴィニティ:オリジナル・シン 2』のテキストはPC版の有志翻訳を採用―発売に向けてさらにブラッシュアップ

  2. 2018年発表のアクションRPG『Project Awakening』トライアル版が欧州レーティング機関に登録

    2018年発表のアクションRPG『Project Awakening』トライアル版が欧州レーティング機関に登録

  3. レイスの過去が描かれる『Apex Legends』“Voidwalker”トレイラーがお披露目

    レイスの過去が描かれる『Apex Legends』“Voidwalker”トレイラーがお披露目

  4. 高評価ローグライクACT『Risk of Rain 2』PS4版も国内配信開始!

  5. オープンワールド魔法サバイバルアクション『シタデル:永炎の魔法と古の城塞』PS4向けに国内発売決定!

  6. 『キングダム ハーツ III』DLC「Re Mind」の新トレイラーを9月10日に公開!未発表となる“3ライン目の『キングダム ハーツ』”についても示唆

  7. 『サイバーパンク2077』「没入感を重視して」カットシーンは全て一人称視点で展開、海外フォーラムで明らかに

  8. 『Apex Legends』「レイス」メインの期間限定イベント“Voidwalker”告知!スナイパー&ショットガン限定モードも

  9. 『ボーダーランズ3』発売直前、世界最速リア銃お披露目イベントが近日開催!来場者全員プレゼントも

  10. 『モンハン:アイスボーン』4種のアバターが届くTwitterキャンペーンがスタート!「#MHWアイスボーン予約で0時から」 と投稿しよう

アクセスランキングをもっと見る

今、あなたにオススメ
page top