★ハングルマスター★

韓国語・ハングルを勉強したい!YUKIKAWA独学ブログ

韓国語で「整形」とは?【성형】意味を勉強しよう!

皆さま、こんにちは。
今日は、韓国語で「整形」について勉強しましょう。

韓国と言えば、美の国!!
美しさを買う!というのは、私は悪いことだとは思っていません。
美しさを買って、自信が持てるのならそれは良いことだと思います。

f:id:yukik8er:20180728102501j:plain

スポンサーリンク

解説

【성형】読み:ソンヒョン

【성형】は、漢字語で『成形』となりますが、日本語でいうところの美容整形を表します。
実際の『整形』という単語は、ハングルで【정형】チョンヒョンとなります。

日本語と韓国語の単語の違い

医療の整形(骨折など)
工業の成形(型を取る・形を作る)

  日本 韓国
美容整形 정형 성형
整形(医療) 정형 정형
成形(工業) 성형 성형

直訳の整形で表すと単語が違いますので、お間違えなく!

活用単語

【성형외과】整形外科(美容)
読み:ソンヒョンウェクァ

【성형하다】整形する
読み:ソンヒョンハダ

【쁘띠성형】プチ整形
読み:ップッティソンヒョン

【성형미인】整形美人
読み:ソンヒョンミイン

活用例文

・성형 했어?(整形したの?)
読み:ソンヒョン ヘッソ?
※「고쳤어?:コチョッソ?」で「直したの?」とも使えます。

・성형하려고 생각해.(整形しようと思う)
読み:ソンヒョンハリョゴ センガケ
※「~考えてる」と訳することもできます。

・성형 수술은 비쌉니까?(整形手術は高いですか?)
読み:ソンヒョン ススルン ピッサムニッカ?

・성형 실패 했어?(整形、失敗したの?)
読み:ソンヒョン シルペ ヘッソ?


美容整形・・・ねぇ~。
したいんですけどね~・・・。
もう少し、ナチュラルのまま頑張ろうと思いますㅋㅋㅋ

何人か、知り合いで美容整形している人がいるのですが
結局、仲の良い友人はいじってない人を選んでいるので・・・いじってない人が好きなのかもしれません。
でも、芸能人は美しくてなんぼ!
綺麗な俳優さんが大好きなので、お金をかけてても大丈夫です。ㅋㅋㅋ