circular
English[edit]
Etymology[edit]
From Middle English circuler, circuleer, circulere, borrowed from Old French circulier, from Late Latin circularis, from Latin circulus, diminutive of circus (“ring”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
circular (comparative more circular, superlative most circular)
- Of or relating to a circle.
- In the shape of, or moving in a circle. quotations ▼
- Circuitous or roundabout.
- Referring back to itself, so as to prevent computation or comprehension; infinitely recursive.
- circular reasoning
- Your dictionary defines "brave" as "courageous", and "courageous" as "brave". That's a circular definition.
- a circular formula in a spreadsheet
- Distributed to a large number of persons. quotations ▼
- (obsolete) Perfect; complete. quotations ▼
- (archaic) Adhering to a fixed circle of legends; cyclic; hence, mean; inferior. quotations ▼
Hyponyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Translations[edit]
Noun[edit]
circular (plural circulars)
- Synonym of flyer: a printed advertisement, directive, or notice intended for mass circulation. quotations ▼
- Short for circular letter.
- (dated) A sleeveless cloak cut from a circular pattern.
- A shuttle bus with a circular route.
See also[edit]
- advertisement
- booklet
- brochure
- catalogue, catalog
- flier, flyer
- handbill, hand bill
- junk mail
- leaflet
- pamphlet
Asturian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Late Latin circularis, from Latin circulus.
Adjective[edit]
circular (epicene, plural circulares)
Related terms[edit]
Verb[edit]
circular (first-person singular indicative present circulo, past participle circuláu)
- to circle
Conjugation[edit]
Related terms[edit]
Catalan[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Late Latin circularis, from Latin circulus.
Adjective[edit]
circular (masculine and feminine plural circulars)
Noun[edit]
circular f (plural circulars)
Etymology 2[edit]
Borrowed from Late Latin circulo, circulare, post-Augustan form of Latin circulor.
Verb[edit]
circular (first-person singular present circulo, past participle circulat)
- to circulate
Conjugation[edit]
Related terms[edit]
Galician[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Late Latin circularis, from Latin circulus.
Adjective[edit]
circular m or f (plural circulares)
Related terms[edit]
Portuguese[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Late Latin circulāris (“circular round”), from Latin circulus, corresponding to círculo + -ar.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
circular m or f (plural circulares, comparable)
- circular; round
- running in a loop
- Ônibus circular.
- Shuttle bus.
- (rhetoric, lexicography) circular (referring back to itself)
- Definição circular.
- Circular definition.
- circular (distributed to a large number of people)
- Carta circular.
- Circular letter.
Noun[edit]
circular f (plural circulares)
- circular letter (official communication distributed to interested parties)
Noun[edit]
circular m (plural circulares)
- circular (shuttle bus that runs in a loop)
Etymology 2[edit]
Borrowed from Latin circulō, circulāre (“I make round”), post-Augustan form of Latin circulor.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
circular (first-person singular present indicative circulo, past participle circulado)
- (transitive) to circle (to place a circle around)
- Circulem a resposta correta.
- Circle the correct answer.
- Synonym: circundar
- (intransitive) to circle (to move around an axis)
- (intransitive) to circulate (to move through a circuit)
- O sangue parou de circular em suas veias.
- Blood stopped flowing in his veins.
- (intransitive) to flow freely
- Abri as janelas para o ar circular.
- I opened the windows to get a better airflow.
- (intransitive, or transitive with por) to move about; to walk around
- Depois que a neve derreteu, as pessoas começaram a circular pelo parque.
- After the snow melted, people started walking around the park.
- Circulando!
- Get going! [used to disperse a crowd]
- (transitive) to circulate; to disseminate; to spread
- Os alunos circularam um rumor muito maldoso.
- The students spread a nasty rumour.
- (intransitive) to circulate; to be disseminated; to be spread; to go around
- Circulava uma notícia sobre o acidente.
- News about the accident had been going around.
Conjugation[edit]
Spanish[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Late Latin circulāris, from Latin circulus.
Adjective[edit]
circular (plural circulares)
Noun[edit]
circular f (plural circulares)
- circular (advertisement)
Etymology 2[edit]
Borrowed from Late Latin circulāre, present active infinitive of circulō, post-Augustan form of Latin circulor. Doublet of the inherited cerchar[1].
Verb[edit]
circular (first-person singular present circulo, first-person singular preterite circulé, past participle circulado)
Conjugation[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with quotations
- English terms with obsolete senses
- English terms with archaic senses
- English nouns
- English countable nouns
- English short forms
- English dated terms
- en:Geometry
- Asturian terms borrowed from Late Latin
- Asturian terms derived from Late Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian adjectives
- Asturian verbs
- Catalan 3-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms borrowed from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- Catalan nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Galician terms borrowed from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- gl:Geometry
- Portuguese terms borrowed from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese words suffixed with -ar
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese terms with usage examples
- pt:Rhetoric
- pt:Lexicography
- Portuguese nouns
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese verbs
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese intransitive verbs
- pt:Economics
- pt:Media
- Portuguese terms with multiple etymologies
- Spanish terms borrowed from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish nouns
- Spanish doublets
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar