文化が違うからこそ、そこに配慮が必要だと思います。 中国でも加油(ad Oil)油を加えてもっとやれ!という言葉が火災には甚だ不適切だという事が理解できるはずです。 中国語には疎いのですが、応援を表現する別な表現が中国には無いんでしょうかね? 正に日本と中国との文化の差なんでしょうがhttps://twitter.com/zhtAwpNR5JA0ekm/status/1151791089608560640 …
-
-
FF外から失礼します。だからといって日本人が誤解しないように考えて、加油を避けなければならないのでしょうか…? 加油を一般的に使っているのであれば、それが日本人から見て勘違いしやすいものか、判断しずらいと思います。 揚げ足をとるようで可哀想です。不謹慎厨と言われてしまいますよ…。
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
普通に中国内でも加油ですが
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.