우다가와 요안 (宇田川榕菴) (1798~1846)
1826년, 텐몬카타(天文方) (에도 막부에 의해 설치된 천체운행 및 역[暦]에 대한 연구기관) 의
반쇼와게고요(蕃書和解御用) (1811년에 에도 막부에 의해 설치된 네덜란드 서적을 중심으로 한 번역기관) 의 번역 요원이 되어서,
1837년 (텐포[天保] 8년) 부터 사망한 뒤인 1847년 (코오카[弘化] 4년) 까지,
일본에서는 처음으로 근대화학(近代化学)을 소개하는 서적인
『사밀개종(舎密開宗)』 (일본어 발음 : 세에미카이소오[せいみかいそう]) 을 출판하였다.
볼타전지(Voltaic cell)에 대한 해설 (출처 - '사밀개종[舎密開宗]')
화학실험도(化学実験図) (출처 - '사밀개종[舎密開宗]')
조어(造語)
그는 일본에 개념이 없었던 식물학(植物学)과 화학(化学) 서적을 번역하여, 일본에 존재하지 않았던 학술용어(学術用語)를 새롭게 조어(造語)하여 만들어내었다.
다음의 용어는 우다가와 요안(宇田川榕菴)이 조어(造語)한 사례이다.
· 산소(酸素), 수소(水素), 질소(窒素), 탄소(炭素), 백금(白金) 등의 원소명(元素名)
· 원소(元素), 금속(金属), 산화(酸化), 환원(還元), 용해(溶解), 시약(試薬) 등의 화학 용어
· 세포(細胞), 속(属) 등의 생물학 용어
· 압력(圧力), 온도(温度), 결정(結晶), 비등(沸騰), 증기(蒸気), 분석(分析), 성분(成分), 물질(物質), 법칙(法則) 등의 현재도 일상적으로 사용되고 있는 용어
· 'coffee'의 일본어 표기인 「珈琲(가배)」 (일본어 발음 : 코히[コーヒー]) 는,
요안(榕菴)이 고안하여 '난화대역사전(蘭和対訳辞典)'에서 사용한 것이 최초라고 여겨지고 있다.
일본 위키 : https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AE%87%E7%94%B0%E5%B7%9D%E6%A6%95%E8%8F%B4