やっと気づいた違和感の正体w そもそも「利益」って KFPがヤオヨロズへ支払った報酬からirodoriやヤオヨロズスタッフ等の人件費、その他諸経費を差し引いてから出る数字で 利益がないから人件費の支払いに支障が出るというのはおかしな話 人件費を支払ったから利益が出ない なら分かるけどな https://twitter.com/cibajp1/status/1078354254279041025 …
-
-
ただ単に「利益」と表現するだけじゃ、貴方がいう「総利益」か「純利益」か読み手は判断出来ないでしょう? 少しは読み手の事を考えて文章を作ってください。 ちなみに自分はこれ以外にも幾つかリプしましたが、そちらはすべてシカトするということでよろしいですか?
-
通常人が注意深く払えば「KFPが未払いで利益が出ない」「会社が利益で無けりゃ人件費が払えない」時点で「総利益」の事を指してると判ります そもそも本来は「総利益」「純利益」という単語を使うまでもない会話ですね 取引先の未払いで会社が儲からず人件費出せないと言ってるんですから
-
>「KFPが未払いで利益が出ない」 こちらは素直に読むと「純利益」を指しているように読めるわけですが。 >「会社が利益で無けりゃ人件費が払えない」 でもってこちらで同じ「利益」という単語を使用しているから元ツイのああああ氏のような受け取られ方になるんですよ。
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.