2019年04月09日
『 』4月になったのに、まだここに入れるアニメがあまり…。
晴れ。
本日も忙しく、皆様いかがお過ごしでしょうか?
しばらく(忙しくて)、近場の店にしか寄っていなかったせいか、馴染みの中華料理屋の親父さんから「久しぶり!」と言われてしまった。
そんなに、中華はしばらくぶりだったろうか?
八兵衛(はちべえ)の寄りかかっていた壁が、座敷わらしが立っている影みたいに見えるほど、真っ黒。
こすったらソレと分かるほど、壁が白くなる…。
垢だ。
階段なんか、下から見ると、本当に座敷わらしが2人居るのが見える。
清掃!
とりあえず、2章を訳し終えてしまった。
獣医師向けに、鷹狩の概略を説明しているだけのパートだから、そんなに難しい話はない。
お役立ちは用語集(途中から自作の域に突入してしまったが)くらい?
向こうの人達も、それも獣医学書に、“懐ける”とか“据える”とか、平気で書いてある。
シアミ(Keen)に当たる言葉なんかも、獣医学書に書いてあるっていう辺りが日本と違う。
ま、とにかく文化が違う国なのだ。
明日からは、繁殖学を訳すべきなのか、それとも、来月届くハリスホークが表紙の本の方をヤルまでゲームでもして過ごすのか?
ざっとで1ヵ月、猶予がある。
(だ~いぶ、脳の中のクリーニングが終わって…)“どこかに連れて行くのか?それなら…”
“それはない”
“い~っぱい抜けとるけど?”
“…”
“この華麗な動きを、見ろ~ッ!”
“フラついて、パーチから落ちかけていたよな?”
“馬車でも引いてみるか。どこかのデブ鳥みたいに?”
“それは何?食えるの?”
獣医師向けに、鷹狩の概略を説明しているだけのパートだから、そんなに難しい話はない。
お役立ちは用語集(途中から自作の域に突入してしまったが)くらい?
向こうの人達も、それも獣医学書に、“懐ける”とか“据える”とか、平気で書いてある。
シアミ(Keen)に当たる言葉なんかも、獣医学書に書いてあるっていう辺りが日本と違う。
ま、とにかく文化が違う国なのだ。
明日からは、繁殖学を訳すべきなのか、それとも、来月届くハリスホークが表紙の本の方をヤルまでゲームでもして過ごすのか?
ざっとで1ヵ月、猶予がある。
(だ~いぶ、脳の中のクリーニングが終わって…)“どこかに連れて行くのか?それなら…”
“それはない”
“い~っぱい抜けとるけど?”
“…”
“この華麗な動きを、見ろ~ッ!”
“フラついて、パーチから落ちかけていたよな?”
“馬車でも引いてみるか。どこかのデブ鳥みたいに?”
“それは何?食えるの?”
watavets at 18:46│動物病院