bohemicus.
Что касается лжеюзера schegloff, то для его правильнаго чтенiя нужно тоже помнить одну вещь: въ высшей степени характерность двойственнаго, одновременно ироничнаго и серьезнаго отношенiя къ сказанному, причемъ серьезно ироничнаго и серьезно серьезнаго.
Этотъ аспектъ позволяетъ мнѣ сохранять къ обоимъ неизмѣнно хорошее отношенiе внѣ зависимости отъ того, какъ я отношусь къ любой изъ высказанныхъ ими мыслей, внѣ зависимости отъ того, какъ они сами другъ къ другу относятся, и находить оба блога для себя весьма интересными.
Навѣяно этимъ.
Я когда-то писалъ, какъ нужно читать лжеюзера Что касается лжеюзера schegloff, то для его правильнаго чтенiя нужно тоже помнить одну вещь: въ высшей степени характерность двойственнаго, одновременно ироничнаго и серьезнаго отношенiя къ сказанному, причемъ серьезно ироничнаго и серьезно серьезнаго.
Этотъ аспектъ позволяетъ мнѣ сохранять къ обоимъ неизмѣнно хорошее отношенiе внѣ зависимости отъ того, какъ я отношусь къ любой изъ высказанныхъ ими мыслей, внѣ зависимости отъ того, какъ они сами другъ къ другу относятся, и находить оба блога для себя весьма интересными.
Навѣяно этимъ.
Comments
В связи с чем вопрос - почему Вы употребляете оборот "лжеюзер"?
Спасибо, что уделили время.
Наверное в таком случае недостаточно эрудированный читатель может получить превратное впечатление о проблеме, читая Богемика ?