爆笑w
-
-
-
ioelさん、すごいですね! 英文見てすぐ笑えたんですか? 英語を知らない私にはサッパリでした。 有本香
@arimoto_kaori先生の指摘というか、マウンティングというか.. うっかり乗っかると恥かいてしまうので、私は自重しますね。pic.twitter.com/gybcjSjTgD -
もしかしたら有本さんを『爆笑w』の可能性も?
-
有本さんをでしょう 笑
-
そっかioelさん
@ioel1972 有本さんを笑ったんですね! だっせえよなぁ〜。もっと笑ってやって!ioelさん! End of conversation
New conversation -
-
-
外大ご出身の有本さんにダメ出しされる英文のプロフィール、朝から大笑いです
-
>外大ご出身の有本さんにダメ出しされる英文のプロフィール >朝から大笑いです
外大出身だと劇中歌の歌詞にもダメ出しできる! ところで何に笑ったんですか?pic.twitter.com/ig4yJIXbIo
End of conversation
New conversation -
-
-
英語に自信のない僕でも ~of a people~と will be slaves の下りで文法上の違和感で、「あれれー??」ってなるので、インテリの方からするととんでもないんでしょうね笑
-
>英語に自信のない僕でも >~of a people~と will be slaves >の下りで文法上の違和感で、「あれれー??」ってなる それすらにも違和感の持てない私は、笑うことはやめておきます!pic.twitter.com/nb6ImmrZyn
-
うん? will+動原は基本として will be 過去分詞or進行形の使い方をしないと 一文にけおけるS1つに対するVも1つの制約上、文法上slaves が現在形としてつかわれていて will be と slavesは独立して扱われるから普通におかしいでしょ
-
あのー、slaves は「奴隷」という意味の名詞ですよね。動詞だと思っちゃったんですか? やっぱり自信の無いことは言わない方がいいですね。有本先生も、今回は無理をして恥をかいてしまいました。
-
ん?解放する って意味で使わずに 奴隷で使うとしてもおかしくない?
-
おかしくないです。 will not be slaves again で 「二度と奴隷にならないぞっ」って感じでしょうか。 will は意志を表す助動詞。 で、 そういう意志を持った民衆(国民?)の歌ですよ てな感じだと思います。
-
民衆の歌だと気づけないあたりで旅行雑誌編集のキャリアを持つ方がレ・ミゼラブルの名作をご覧になっていなかったのがショックです。ヒュー・ジャックマン主演映画でも民衆の歌は英語で流れていました。感動的だったんですが
End of conversation
New conversation -
-
-
レミゼラブルの民衆の歌という劇中歌の歌詞です。詳細はこのリンク先にあります。最後の方のフレーズそのままです。 http://nfacr.net/blogpost/1607/do-you-hear-the-people-sing- …(レ・ミゼラブルの主題歌)/
-
単純に冠詞が間違っておりますね。 不定冠詞の「a」ではなく、定冠詞の「the」になるべきです。HPの方が何処から引用したのか不明ですが、「people」には「a」はどう考えても付きませんね。pic.twitter.com/IXWQQUNfzH
-
情報ありがとうございます。 あらためてリンク先にあった動画の歌を聞いてみましたが、theとは歌われてないですね。 a peopleを調べてみましたが、国民、民族を表す意味があるようです。 https://ameblo.jp/beelinefortoeic/entry-10651546429.html … 私自身も勉強になりました(^^)
-
すみません、言葉足らずで... 「people」の用法で不定冠詞が付くことは、正に紹介して頂いたブログの例文にある様にあります。 歌詞を見た時に、この歌は特定の「people」を指していて、「a people」としたら意味が変わってしまうので、「a」は付かず「the」であるべきと思います、と言う意味です。
-
返答ありがとうございます(^^) 原曲の歌詞がこの通りだと考えると、最初のthe people は反政府運動をしている我々国民の声で、次に出てくるa peopleは政府と対になる意味での概念としての国民として解釈するのかなという気がします。 でも正解は分かりませんので見当違いかもしれません!(^^)
-
言葉って難しいですね。 ありがとうございました。
-
こちらこそありがとうございます。勉強になりました(^^)
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.