英会話スクールZeabra(ジーブラ)

英語は勉強するものではなく、トレーニングで身につけるもの

メルマガ

”Let it go”は本当は「ありのままで」とは訳さない

 

映画『アナと雪の女王』から “Let it go” という歌があると

思いますが、実はこの表現は

『ありのままで』という意味にはならないって

知っていましたか?

 

『Let it go』は主題歌のタイトルで、

映画の原題は『Frozen』と言いますよね。

 

日本語吹き替え版では、

『ありのままの 姿見せるのよ ありのままの 自分になるの』

と歌われています。

 

でも実際は、英語の “let it go” に「ありのままの」

という直訳はありません。

 

◆“Let it go” は本来はこう訳す

 

英語で “Let it go” は、悩みを抱えている人や、

過去に起こったことにこだわって悩んだり

くよくよしている人に対して

よく使われる言葉の表現となります。

 

この“it” は悩み事やそんな悩んでる状況の事を

指している言葉です。

 

それをもう “go” させたら?ということで

意訳としては、「もう忘れたら?」とか

「もう気にするのやめたら?」、

「もう手放したら?」と訳せます。

 

「忘れて(決別して)前に進む」というニュアンスで

使われる表現の一つになります。

 

他の英語で表現すると

“Stop worrying about it”

→「心配するのやめたら。」や

 

“Forget about it and move on”

→「その事は忘れてそして先へ進んだら」、

 

”Stop talking or thinking about it”

→「話すのと考えるのをやめたら」

という感じの意味を表しますね。

 

この”Let it go”という言葉は、

”Let+目的語+動詞の原形”

→【誰かが何かするのを許可する】

という意味での「〜させる」を表すのがこの表現です。

 

この表現以外の正しい英文として理解するためには、

“let” は、口語でとってもよく使われます。例えば、

 

“I think you should just let it go.”

→「ただ単に忘れた方がいいよ」 や

 

“You should let the past go.”

→「あなたは過去をやり過ごした方がいいよ」

のようにも使われます。

 

この “the past” は「過去」「過去の事」です。

 

それでは、この歌の ”Let it go” はどういった意味を

表すでしょうか?

 

このシーンは「悩んでた過去とはもうお別れ」と、

過去の自分を吹っ切る意味の表現であり、

前に進んでいこうという決意の場面なので、

”Let it go, let it go” と歌っています。

 

◆「ありのままの」「ありのままで」を表現する英文

 

“Let it go” の直訳は「ありのままの」

では無いことが分かりましたが、

 

そうなると「ありのままの」って英語って

どう表現できるでしょう?

 

これは物事の場合には、”as it is” なんかがよく使われますが、

人が「ありのまま」という時には

“be yourself” や “as you are“、

“(just) the way I am/ you are” などをよく使います。

 

◆好きな洋楽から英語表現を学ぶのもおすすめ

 

こうやって見ると、なかなか”Let it go”をたった

一つ取るだけでもとても日本語と英語の意味の解釈が

違って興味深いですね。

 

アナと雪の女王でも有名なビートルズなどでも

いいのですが、是非好きな洋楽から英語の一説を

学ぶというのもやはりオススメです。

 

特に、映画の挿入歌などに使われていると、その場面での

登場人物などの心情などを基にして、

歌の意味を想像する訓練などもできるはずです。

-メルマガ
-, , ,

執筆者:

関連記事

英語の電子メールを上手に使いこなそう

英語でのコミュニケーションを考えた時、 現代に欠かせないのが、「電子メール」 です。   海外の企業への問い合わせ、取引先へのメール、 学校や行政窓口への連絡など、 英語圏の相手とメールでコ …

”just now”や”a little while ago”。「ついさっき」を思い通りのニュアンスで言うには?

「今さっき」や「ついさっき」は 多くの場合、” just”を使って表せます。   例えば、   I came back home just now. 過去形+just nowで 「 …

アメリカとイギリスのマナーの違い

米国人と英国人では他人とのコミュニケーションの 取り方が少し違うってご存知でしたか?   米国の文化は初対面の人に対して フレンドリーな対応をします。   オープンな国民性なので、 …

物をsheで例えること、しばしばあります

外国語を学ばれている方の中には 言語の中に 「女性名詞」「男性名詞」があることを ご存知の方も多いと思います。   ただ、母国語の日本語にも 一番馴染みのある外国語の英語にも この「文法にお …

「忘れた」って”forget”と”leave”どっち?使い分けてレベルアップしよう!

今日は紛らわしくて間違えやすい単語の ”forget”と”leave”について、ご紹介します。   あなたはどこかに何かを忘れた場合に ”forget”という単語、頻繁に使ったりは しないで …

S