英会話スクールZeabra(ジーブラ)

英語は勉強するものではなく、トレーニングで身につけるもの

メルマガ

物の単位は何個?”dozen”や”score”など日本ではあまり馴染みのない数え方

日本では人や物を数える時に10個の単位で

数えることが割と多いですよね。

 

例えば、日本ではスーパーで売っている卵は

1パック10個入りが多かったりしますが、

海外では “dozen”= 12個の単位で

売られていることがとても多いです。

 

そんな “dozen” の意味と、ちょっと間違えやすい

使い方のポイントを今回は紹介したいと思います!

 

◆“dozen” の意味はこんな感じ

 

冒頭で紹介した「卵」ですが、

ニュージーランドでは

6個、12個、18個、24個、30個…という

単位で売られていることがとても多いそうです。

 

なぜこんな中途半端な数なのかというと、

実は “dozen” という数え方が関係していると

言えます。

 

“dozen” とは、英英辞典によると、

”a group of twelve of the same thing”

→「同じものの12のグループ」

を意味します。

 

同じ意味で、これを日本では

「ダース」と呼びますよね。

 

ちなみに、チョコレートで、

”DARS” という名前の12粒入りの

商品があるのですが、

あれは造語だそうです。

 

英語では “dozen(発音は[/ˈdʌzn/])” と言わないと通じません。

 

“dozen” が「12個」なので、「6個」は “half a dozen”、

もしくは “half dozen” となります。

 

◆“dozen” は複数形にはならない!

 

実はこの “dozen”、ちょっと面白い特徴があります。

 

例えば「12個の卵」は “a dozen eggs” と表しますが、

これが「24個の卵」になっても “two dozens” とは

言わないのです。

 

ではどういう言うのが正解でしょう?

 

”two dozen eggs” が正解です。

→「2×12=24個」の卵みたいな意味を示しますね。

 

ちょっとややこしい言い方でもありますよね。

でも、この表現はあるルールを思い出したら

簡単に覚えられるんです。

 

“hundred” という単語、皆さんもご存知だと思います。

「100」という意味ですね、

では「200」だって勿論知ってますよね。

 

英語で表すと、どうなるでしょう?

“two hundred” でしたよね。”two hundreds” にはなりません。

 

要するに、単位に複数形はつかず、

頭につける数を倍にしていく形が正解ですね!

 

“dozen” もこれと同じように数字のユニットを表しているので、

同じルールになりますね。

 

“dozen” の前に来る数字がいくつになっても

“dozen” のままで、複数形の “s” はつかないところが

ポイントになります。

 

◆イディオムにより“dozens” の複数形を使うこともある

 

表現として、絶対に “dozens” と言わないかというと、

そんなことはありません。

 

“dozens of 〜” で

「何ダースもの〜、何十もの(多数の)〜」

という意味になります。

 

“dozens of people” で「たくさんの人」、

”I’ve told you dozens of times!” で

「何十回も言ったでしょう!」

 

みたいな感じの言い方が正しい使い方になります。

 

これは “hundred” も同じでしたよね。

”hundreds of 〜” で「何百の〜、非常に多数の〜」を表します。

 

ちなみに、「12」ではなく「20」という

数字のユニットを表す “score” という単語もあります。

 

意味さえ覚えてしまえば使いやすそうな

表現ですよね。

 

◆「数」にまつわる英語表現は色々ある!

 

今回紹介したdozen意外にも、

 

“a couple of 〜” や”a piece of〜、”a pair of〜“、

また、”a pack of〜“、

など多数の数の表現は存在しますので、

 

是非今後何か該当の単位が登場した時には

使ってみたらどうでしょうか?

-メルマガ
-, ,

執筆者:

関連記事

スマホの音声認識ソフトで気軽に発音チェックできる

英語を話せるようになるには やはり発音も重要視したいですよね。   しかし、自分の発音が 相手にちゃんと伝わるのか、 不安になる時があると思います。   自分の発音をチェックする方 …

「電子マネーのチャージ」以外の意味を持つ”charge”あれこれ

  先日、”charge” は「Suicaなどをチャージする」 ではあまり使われず、別の意味でよく使われる とお伝えしました。   そこで今回は、英語でよく出てくる “charge …

英語で「アニメ版」は” animated film ”、じゃあ「実写版」はなんて表現する?

    最近のドラマや映画は実写したものが 多いですよね。   海外でも実写化した作品があると思います。   ジャンプに連載されている「ONE PIECE(ワン …

万が一に備えて、「英語で病状」を伝えるフレーズを覚えましょう

海外旅行中や、留学中 突然体調不良になったらどうしますか?   慣れない環境で、 そんなことが起きたらと 考えると不安になりますよね。   なので、今回は 英語でうまく病状を伝える …

イギリスのこんな隠れ観光スポットのご紹介

今までアメリカ、イギリスの文化の違いや、 国民性の違いなど紹介してきたかと思いますが、   イギリスではビートルズを 起点にした観光スポットがあるって知ってました?   最近はヘン …

S