英会話スクールZeabra(ジーブラ)

英語は勉強するものではなく、トレーニングで身につけるもの

メルマガ

”Actually”も”I knew it”もどちらもお馴染みのあの日本語に訳せる!

 

 

日本語では「やっぱり」という言葉って、

本当にとてもよく使う言葉ですよね。

 

何かが思っていた通りだったときには

「やっぱりね」と言いますし、何かが起こったあとで

後悔する時にも「やっぱり~すればよかった」と

言ったりしますよね。

 

また、「やっぱりあちらにします」という、

何かを変更して注文したい時なども、

この言葉が登場しますよね。

 

英語でもこんなニュアンスを表すことができたら

すごく便利だと思いませんか?

 

◆「やっぱり」をピッタリ表せる英語ってあるの?

 

英語の表現を考える時にいつも思っているのは、

「日本語はとても便利な言葉」ということです。

 

今回取り上げる「やっぱり」も

幅広く使う事のできる表現の一つです。

 

それでも、英語の中でそのまま「やっぱり」

という意味で使える同一の単語はありませんので、

 

シチュエーション別に英語に変換してみましょう。

 

◆思っていた通りだったという意味の「やっぱり」って?

 

思っていた通りだったという意味の「やっぱり」。

 

あの人って恐らくAさんの事が好きだよね?

と言って、実際そうだったと知った場合の

「やっぱりね」という意味で

よく使われる英語の定番フレーズは、

 

”I knew it!”

→「知ってたよ。」

という言い方がよいでしょう。

 

knewにアクセントを置いて強く言うと

ポイントになり伝えやすくなります。

 

何か出来事が起こった場合などの

「やっぱりそうなると思った」を表す場合には、

 

”I knew this was going to happen.”

→「こうなることがわかっていた」

 

という言い方で「やっぱり!」というニュアンス

を表すことができますね。

 

◆「やっぱり〜にすればよかった…」は英語で?

 

後で起こったことを後悔して、

「やっぱり〜にすればよかった…」

という意味の「やっぱり」という表現も

この表現で伝えることができます。

 

雨が降りそうなのに「まだ大丈夫でしょ」

と傘を持って出かけなかったような場合、

 

「やっぱり傘を持ってくればよかったなぁ~」

などと言いたくなることもあります。

 

そんな時は「やっぱり〜すればよかった」が

定番の言い回しになるでしょう。

 

”I should have 〜”と言うことができます。

 

「やっぱり傘を持ってくればよかった…」は、

→I should have brought an umbrella.

 

と伝えることができますね。

 

◆「やっぱり〜にします」は英語で?

 

再度紹介する「やっぱり」は、

注文するときに品物を変更するような

タイミングでよく使われます。

 

何かに決めたけど気が変わって

「やっぱり〜に変えます」と言うときの

「やっぱり」です。

 

この「やっぱり」の意味は、

気が変わった(心変わりした)ので前に言った事を

撤回して言い直したいということですよね。

 

 

実はこの場合には、

”actually”

という単語がよく使われるんです。

 

I’ll have a coke.

Actually, I’ll have a ginger ale instead.

→コーラを頼みます。

やっぱり代わりにジンジャーエールにします。

 

みたいな言い方で、そのままニュアンスを

伝えることができますね。

 

この “actually” は、先に言ったことを

訂正して言い換える働きで、

口語でとてもよく使われます。

 

もちろん、”actually” を使わずに、

 

I’ll have a coke. Oh,

I’ve changed my mind. I’ll have a ginger ale instead.

→コーラにします。あぁ、

やっぱり変えます。ジンジャーエール下さい。

 

と言ってもニュアンスを伝えることができるでしょう。

 

日本語で言う「やっぱり」は幅広い意味を持つ言葉で、

様々な英語表現へと言い換えて

表現することができる、という

複数の表現のご紹介でした。

-メルマガ
-, , ,

執筆者:

関連記事

観光でも留学でも訪れやすい国、カナダの魅力

    カナダは英語圏の中でも 訪れやすい国の一つであり、   都会でありながら自然豊かな場所であり、 観光地としてもとても人気があります。   英語圏の国とし …

日常会話で使える!色を使った表現だから覚えやすい英語フレーズ

  僕たち日本人は日常会話で 「目の前が真っ白」「ブルーな気持ち」など 色を使った表現がありますよね。   実は英語でもこれは同じです。   英語では「ブルーな気持ち」を …

セロハンテープって英語ではなんて呼ぶのが正解?

    基本的に、よく、日本でも使う 文房具の一つとして、セロハンテープが ありますね。   でも実は、”Sellotape” はイギリスで売られている セロハンテープの …

教育はこんなにも深い!アメリカではTwitterも自撮りも学問の一つ

今日は、アメリカで取り入れられている とても面白い教育の工夫についてご紹介します。   大学の授業から紹介です!   ①Wasting time on the Internet 「 …

野球用語は和製英語が多いんです!正しくゲームの行方を知るために

  英語学習をする方の中には、 野球が好きな方も多くいるのでは ないでしょうか?   日本で使用される野球用語はカタカナのものが 多く、英語でもそのまま通じそうではありながら、 実 …

S