英会話スクールZeabra(ジーブラ)

英語は勉強するものではなく、トレーニングで身につけるもの

メルマガ

“nearly” の意味は基本的に”almost” とどう違う?

 

 

“nearly” という単語をどこかで

耳にしたことはありますか?

 

日本人が使う表現としては、あまり

使われない表現の一つかもしれません。

 

そんな表現の一つ、

今回は “nearly” の意味と使い方、そして似た単語

“almost” との違いを簡単に紹介していきたいと思います。

 

◆“nearly” の意味はどうなる?

 

“nearly” がどんな意味で使われるかというと、以下になります。

almost; not quite; not completely

 

“almost” と意味はほぼ同じになります。

つまり、「完全にはそうではないけど、ほとんどそうだ」を

表す時に使わる単語です。

 

例えば以下のような例で使われたりします。

 

.

・What’s the time? -It’s nearly seven (o’clock).

今何時? -もうすぐ7時だよ

 

・How old is your daughter? -She’s nearly five.

娘さんは何歳? -もうすぐ5歳よ

 

・We’re nearly there.

もうすぐ着くよ

 

・I nearly missed my flight.

もうちょっとで飛行機に乗り遅れるところだった

みたいな感じですね。では、”almost” とは何が違うのでしょうか?

ねあ

 

◆“nearly” と “almost” の違いとは

 

上の意味で使う場合には、

”nearly” も “almost” も同じように使える表現ですね。

 

実際に、上の例文はどれも “almost” に置き換えても

意味は変わらない表現です。

 

ただ、傾向として、こんなことが言えます。

 

・イギリス英語では “nearly”、

アメリカ英語では “almost” がよく使われる

・“nearly” は後ろに数字が続くことが多い

・“almost” は副詞・形容詞が後ろに続くことが多い

 

そして、厳密にいうと、こんな差がある場合もあります。

意味ベースでは以下の通りになったりします。

 

・nearly:ある時点に到達するまでもうすぐ、というニュアンス

・almost:何かと類似している、というニュアンス

 

“nearly” の後ろに数字がくっつくのが多いのも、

この微妙なニュアンスが関係している可能性は高いですね。

 

そしてこの違いで、”almost” は使えるのに

“nearly” が使えないという場面が出てきたりします。

 

◆“nearly” ではなく “almost” を使う場合

 

■何かと「似ている」を表す場合

 

何かと似ているという意味で「ほぼ同じ」を表す場合には、

”nearly” ではなく “almost” が使われます。例えば、

 

・“She is almost like a mother, to me.”

→「彼女は私にとってほとんど母親みたいなものだ。」

 

・”The tofu burger tasted almost like a real burger.”

→「豆腐バーガーはほとんど本物のハンバーガーの味がした。」

 

のような形で表すことができるでしょう。

何故なら、”nearly” の「進んでいって、到達点までもうちょっと」

というニュアンスが全く当てはまらなかったりするからです。

 

■後ろに no / nobody / nothing などが続く時

 

また、後ろに来る単語によって “nearly” が使えない場合も

あると言えます。

 

それは、後ろに “no/nobody/nothing” などがくるケースです。

この場合には”almost” が使われる事が多いでしょう。

 

これらのケースでは、 “nearly”と“almost”を

入れ替えて使う事はできません。

 

◆「ほとんど」と「だいたい」の英語表現とは

 

昨日、表現の中でalmostと同様の意味で使える

単語をいくつか挙げました。様々な「ほとんど」と

いう表現では、多くの英単語で表現できると言えるでしょう。

 

意味に応じてより近い使い方を心掛けてみて下さいね。

-メルマガ
-, ,

執筆者:

関連記事

「先輩!」って英語で何て言う?海外では基本的にビジネス上でも先輩を呼び捨てにします

    今日は、日本で顕著な概念である「先輩後輩関係」 について、アメリカやイタリアなど他国と比較し、 英語圏の社会での概念を検討してみたいと思います。   今回は、「ど …

ネイティブは職業を聞かれて「会社員です」とは答えない!

今日は、 日本人が正しいと思って使っているけど 本当は、ネイティブにはこう聞こえている コミュニケーションで 気をつけないといけないフレーズを 紹介します。   あなたは、職業を聞かれたら …

“toilet”アメリカでは使いません!!

今日は、英語でトイレって なんて言えば正しいの について紹介したいと思います。   英語でトイレを表す言葉として   toilet restroom bathroom   …

英語を習慣化するための簡単なコツ

今日は、『勉強が続かない!』 という方向けの英語を習慣化するコツに ついてお話します。   英語の勉強が習慣化するまでは、 『まずは3分』勉強することを 心掛けて下さい。   無理 …

「そうそうそれだ!」の表現とあの有名な”This is it.”との意味の違い

今日は、同意表現として、 ”そうそう!それだよ”!と伝える表現をお伝えします。   ”まさにそれが言いたかったんだけど言葉が 出てこなかった” ということを英語で発言する場合、   …

S