COPYTRACK GmbH ケース提出における利用規約
この利用規約(以下「利用規約」)は、COPYTRACKの著作物の無断使用に対するケース提出に係る契約を規定しています。
1. 用語の定義
1.1 「著作権者」とは、本規約における画像の権利所有者を指します。
1.2 本規約における「画像」とは、著作権がある写真と写真作品のことであり、著作権者が独占的に著作権を有するものを意味します。
1.3 本規約における「画像の権利」は、著作権者の画像に関連して、著作権者の独占的な使用権を意味します。
1.4 本規約における「無断使用者」とは、画像の使用目的に必要な権利を所有する事無く、インターネット上またはそれ以外の場所において、私的または商業目的で、画像を故意、又は過失に基づいて使用する全ての者を指します。
1.5 条項1.3の意味における「使用権」とは、著作権者が所有する独占的な権利を指します。画像を物理的、仮想的な形式で使用する権利、特に広告目的、および他のビジネス(例:画像、データキャリア、 雑誌などのイラストレーション)および私的目的で画像及びイラストレーションを使用する権利、そして複合媒体 (例:映画、プレゼンテーション、ウェブサイト等)及びデータ記憶媒体(CD-ROM、DVD、DVD-ROM 等)、またインターネット上の画像をアップロードおよびダウンロードする権利(パブリックアクセス権)、画像を編集する権利、及びそれらを文章や他の画像と組み合わせる(合成)権利にて、複製および配布することの出来る独占的な権利です。
1.6 「COPYTRACK画像検索エンジン」とは、ウェブサイト上における、著作権者の画像のコピー、および関連ウェブサイトデータ(ウェブサイト運営者など)を収集するCOPYTRACK のソフトウェアです。
1.7 「COPYTRACK アプリ」とは、COPYTRACKプラットフォームを介してアクセス可能なユーザープラットフォームです。これによりユーザーは、自らのユーザーアカウントを閲覧し、画像をアップロードし、COPYTRACK画像検索エンジンの結果を閲覧し、ライセンスの提案をすることができます。
1.8 「COPYTRACK サービス」とは、COPYTRACKによって提供される全てのサービスが含まれ、特にCOPYTRACK プラットフォーム、COPYTRACK アプリ、COPYTRACK画像検索エンジン、ケース提出の事を指します。
2. 適用範囲
2.1 COPYTRACK の提案は、消費者、起業家、公法人を対象としています。
2.2 本規約はCOPYTRACKの全ての取引関係者に適用されるものとします。たとえCOPYTRACKが別途異議を唱えなかったとしても、契約者の規約は適用されないものとします。
3. 仕様、手順
3.1 著作権者は COPYTRACK 画像検索エンジンを利用する事で、インターネット上の画像の無断使用を特定することができます。無断使用の可能性があるものが COPYTRACK アプリで表示されます。 著作権者が、COPYTRACKによって発見された使用用途のいずれかが無断使用だと判断した場合、著作権者は、COPYTRACKにその後のライセンス提案を依頼する事ができます。
3.2 COPYTRACKはまず無断使用者に、著作権者が設定したライセンス料のライセンス契約を締結するための提案をケース提出後に行います(「事後ライセンス 」)。無断使用者が提案に同意し、必要なライセンス料を支払う場合、 画像の無断使用における著作権者からの依頼は消滅します 。COPYTRACKは無断使用者に、画像の無断使用が行われたウェブサイト上での画像の使用および一般公開のための著作権者の名前表示義務を負う事無く、非独占的で、空間的に無制限な、サブライセンスすることのできない譲渡不可能なライセンスを付与します。
3.3 無断使用者が事後ライセンス契約の締結を拒否した場合、COPYTRACKは自らの裁量で自費で、通常支払われるはずであった過去使用の総額の支払いを、それぞれの無断使用者に対して提案することができます。これが不成功の場合は、条項8に記載した手続きの通りCOPYTRACKの協力弁護士に随時引き渡され、更なる手続きが行われます。
3.4 COPYTRACKは、著作権者にMittelstandsgemeinschaft Foto-Marketing (MFM)の現在の画像料金に基づいてライセンス料を提案します。写真家は、ライセンス金額を変更、または通常販売しているライセンシング料に応じて、マニュアルでライセンス料を入力する事ができます。COPYTRACK は画像無断使用者に提案中に、著作権者が指定した金額を変更し、COPYTRACK が迅速に同意を得ると言う意味で、適当または適切であると判断した場合には、より低い金額でライセンス提案をすることができます。同じ条件が、無断使用者に対する過去使用分のライセンス提案にも適用されます。
3.5 COPYTRACK は確かな成功を保証しません 。著作権者は、画像の無断使用のケースでは、ライセンス料提案の成功や無断使用者による支払いの実行は、所定の適切な手続きや様々な要因によるものであり、COPYTRACKが影響を及ぼせないものと言うことを認識しているものとします。COPYTRACK はライセンス料提案の成功、また支払額を保証しません。更に、支払いの成功は画像の無断使用者の支払能力にも依存します。この環境的要因はCOPYTRACK が影響を及ぼすことの出来ないものです。
4. 契約締結
4.1 COPYTRACK で回収され、COPYTRACK アプリのケースに表示された画像は、著作権者の権利の依頼(取引契約)する為の契約締結の提案に過ぎず、COPYTRACK からの法的拘束力のある提案ではありません。
4.2 著作権者がライセンス提案するためのCOPYTRACKへの依頼は、それぞれの画像を選択し、「ケースを提出」ボタンをクリックし、COPYTRACKプラットフォームで要求されたデータを完全に入力すると開始する事ができます。最終的な契約締結の前に、入力したデータが正しいか確認し、著作権者はブラウザの「戻る」ボタンを使用し、修正する事もできます。更に依頼の概要ページにおける「ケースを提出」をクリックすると、著作権者は、合意された範囲内での過去使用分のライセンス提案と、事後ライセンス付与の提案について、COPYTRACKに依頼する事になります。
4.3 依頼確認を送信する事により、COPYTRACKは無断使用者に対する事後ライセンスの提案、または無断使用者に対するライセンス料又は賠償額の支払いの提案に関する著作権者の依頼を受け入れ、効果的な契約が成立します 。COPYTRACK は契約テキストを保存したり、ユーザーがアクセスすることができません。但し、著作権者はいつでも自身のアカウントにてそれぞれの取引を見る事ができます。
4.4 COPYTRACK は、著作権者の取引契約を締結するための全ての提案を、受け入れる義務はありません。COPYTRACK は、実際の状況、法的な又は、経済的な理由を鑑みて提案の成功の見通しが低い場合には、提案を拒否することができます。
5. 依頼
5.1 著作権者はライセンス提案の目的で画像のライセンス料提案(主およびそれに付随するもの) を COPYTRACK に依頼し、COPYTRACK は受け入れるものとします。COPYTRACKは、依頼を開示し、無断使用者に対して画像の無断使用を通知する権利があります。COPYTRACKは、無断使用された画像の事後ライセンスを提案し、対応するライセンス料を提案する事ができます。さらに、これには第三者による合理的な裁量で、無断使用者からの支払いの実現に適切な支払い、および/または事後ライセンスや過去使用分のライセンス提案が含まれます。COPYTRACK は、この文脈において著作権者のために支払いを収受することができます。さらに著作権者はCOPYTRACK に、無断使用された画像の、シンプルな、独占権のない、無期限な、世界的に有効な、サブライセンス可能な 、譲渡可能な使用権を許諾します。著作権者は、COPYTRACK 及び COPYTRACK ライセンシーに対して著作権の主張から、免除するものとします。
5.2 COPYTRACKの要求により、著作権者は画像の権利、ライセンス提案、および回収の承認に関して署名した宣言を提供することに同意します。COPYTRACKより書類(pdf 形式)が、著作権者に、ユーザーのアカウントに保存されたEメールアドレスにEメールで送信されます。COPYTRACKから2度の書面による要求(Eメールまたは FAX にて)にも関わらず、 28 日以内に返信が行われなかった場合、COPYTRACK は、上記書類が著作権者から提供されなかったとして、無断使用に対するライセンス使用料の支払いが発生する毎に30%の金額を著作権者に請求する権利があります。著作権者は、COPYTRACK が損害を受けていない、またはそれ以下であることを証明する権利があります
5.3 COPYTRACK は、COPYTRACKプラットフォームの対応する機能(承認ポータル)を介して、著作権者の名前での依頼からの逸脱を含め、依頼されたケースの合意も行うことができます。
6. 報酬(成功報酬 )
6.1 COPYTRACKは、支払の合意された割合に等しい成功報酬手数料(以下「成功報酬」)を受け取るものとします。成功報酬の計算の基礎は、画像の無断使用者からのライセンス支払い又は、過去使用分のライセンス料として支払われた金額です。成功報酬の請求は、COPYTRACK によって提供されるサービスが本規約に従って、支払いが完全に又は一部が著作権者に支払われた場合や、その他の方法で請求された場合でも有効なものとします。著作権者は、反訴が合法的に確立されているか、COPYTRACK によって争われていない場合にのみ、COPYTRACK に対する成功報酬を相殺する権利を有するものとします。
6.2 手数料の金額は、画像の無断使用が行われた国と、ライセンス提案が成功した手段によって決定されます。COPYTRACKは以下の通りに割合を計算します。割合は累積しないものとします。
| 地域 | COPYTRACKライセンス手数料 | 任意回収による手数料[1] | 裁判外で弁護士による損害賠償請求の手数料[2] | 裁判での損害賠償請求による手数料[2] |
| ドイツ | 30% | 30% | 30% | 30% |
| ヨーロッパ(ドイツを除く) | 30% | 30% | 50% | 50% |
| 北アメリカ(アメリカ-カナダ) | 30% | 30% | 50% | 50% |
| アジア(日本-韓国-シンガポール-中国) | 30% | 30% | 50% | 50% |
| その他の地域 | 30% | 30% | 50% | 50% |
[1]日本国内での無断使用のケースの任意回収は行っておりません。
[2] 日本国内での無断使用のケースの損害賠償請求は協力弁護士の裁量によります。
6.3 COPYTRACKにより提案された当初の要求ではなく、単に支払いの一部を実現する事ができれば、COPYTRACKは一部の支払われた金額の中から手数料を計算します。
6.4 COPYTRACK によるケースの提案が成功しなかった場合、著作権者は費用を負担しません。これは、ケースの依頼による第 5項の協力弁護士によるサービスであっても当てはまります。
6.5 COPYTRACKは著作権者に対する入金から成功報酬を控除する権利を有し、§367BGB がそれに応じて適用されます。日本国外のケースの協力弁護士は、著作権者との和解の目的で受け取った支払いをCOPYTRACK に直接払う権利があります。
6.6 著作権者への最終請求および支払いは、COPYTRACKが精算に必要な全ての書類を受領するとすぐに支払う義務があります。これは特にシステムSEPAへの口座接続に適用します。
7. 利息および手数料
7.1 ライセンス提案の依頼後に発生した利息および手数料は、COPYTRACKに留まり、著作権者には支払われません。COPYTRACK の成功報酬に関してこれらは考慮されません。
8. 協力弁護士引き継ぎ
8.1 COPYTRACK によって開始されたサービスが完全に、あるいは部分的に失敗した場合、COPYTRACK はその裁量、また自費で、ケースを法廷外または必要に応じて法廷で、協力弁護士に引き継ぎます。日本国外のケースの場合は、顧客関係が協力弁護士と COPYTRACKになります。
8.2 日本国外のケースの場合は、COPYTRACKは依頼をもとに手続きを実行し、訴訟リスクを負います。COPYTRACK は理由を告げることなく、いつでも手続きを止める事ができます。
8.3 COPYTRACK が協力弁護士への引き継ぎ後に、成功可能性についての評価(例:法律、判例、新しい状況など) が変更された場合、COPYTRACKは法的措置の費用免除を制限する権利を有します。この場合、著作権者は、無断使用料の裁判外または裁判上での権利行使を自由に継続する事ができます。COPYTRACK からの費用免除は、著作権者により継続されるまでのすべての費用に適用されます。協力弁護士のさらなる費用は、著作権者のみが負担するものとします。
8.4 著作権者が、協力弁護士に依頼することなく、画像無断使用者に対して個別に訴訟を起こしたいと望む場合、事前に COPYTRACK に通知する事を約束します。この場合COPYTRACK は、手続きに必要な関連証拠を既に作成している為、請求額の 30%に相当する費用を著作権者に請求します。
9. 著作権者の義務
9.1 著作権者は、依頼のためにそれぞれのケースに対して、直ちに原文の依頼宣言書をCOPYTRACK に提供する義務があります。更に、著作権者は、依頼を成功させるために必要な全ての書類 (例:陳述書 、法的状況、既存のライセンス契約書など)及び第三者による声明を提出する義務があります。
9.2 著作権者は、COPYTRACK 画像検索で見つかった無断使用に関するいかなるケースも、そのライセンス提案をするにあたりCOPYTRACK に提出するものとします。COPYTRACK が契約の締結を拒絶した場合に限り、著作権者は自ら又は、第三者による請求権を有すものとします。
9.3 条項 9.1 および 9.2 に基づく規約違反のいずれの場合においても、著作権者はCOPYTRACKに対して、無断使用者に対して提案されたケースの30%の契約上の違約金を支払うものとします。著作権者は、COPYTRACK が損害を受けていないまたはわずかしかないことを証明する権利があります。COPYTRACK による損害請求は、この規約の影響を受けないものとします。
9.4 著作権者が条項 9.1に基づく協力義務の規約違反の場合、著作権者は、該当案件によって発生した法定外費用を補償するものとします。
9.5 著作権者が、条項3.4に従ってMittelstandsgemeinschaft Foto-Marketing (MFM)の画像料金と異なる、自身で計算したライセンス料を提出する場合、その費用が普段販売しているライセンス料に近い過去の請求書や価格表、過去に使用したことがある一般利用規約にて証明が可能である値段であることを保証しているものとします。マニュアルで提出されたライセンス料が Mittelstandsgemeinschaft Foto-Marketing (MFM)の画像料金よりも高く、金額が高額過ぎた為にCOPYTRACK が提案中に経済的損失を被った場合、著作権者は自身で計算したライセンス料が著作権者の一般的なライセンス料であることを証明できない限り、損失を補償するものとします。
10. 取消権
お客様が消費者である場合、取り消す権利を有します。消費者とは自然人であり、主に彼らの商業的、又は独立した職業に起因しない目的のために取引を締結する者です。
キャンセルポリシー
取消権
あなたは14日以内であれば特別な理由なしに契約を解除する権利があります。取消期間は契約の締結日から14日以内です。取消権を行使する場合、あなたは明確に契約を取り消すという決定を記した声明(例えばメールや手紙) にて当社(COPYTRACK GmbH、Dresdener Straße 31, 10179 Berlin、電話:030-809332-900、Fax:030-809332-999、Eメールアドレス:contact@copytrack.com )に通知する必要があります。
取消期間は、取消期間が終了する前に取消通知が送付された場合に有効であるとみなされます。
取消の結果
もしあなたがこの同意を取り消しした場合、契約の取消通知を当社が受け取った日から14日以内に配送費(私たちが提案する最も好都合な通常の配送方法以外の配送方法によって発生した追加費用を除く)を含む全ての支払いをいたします。この返済について、あなたが明示的に異議を唱えない限り、元の取引で使用したものと同じ支払い方法を使用します。この返済についていかなる場合においても当社はあなたに手数料を請求しないものとします。
もし取消期間中にサービスが開始されるように依頼した場合、あなたは本契約サービスに関して失効権利の行使を通知した時点で既に提供されているサービスの割合に相当する、契約サービスに提供された合計金額と比較して合理的な額を当社へ支払うものとします。
特別な指示
サービスが完全に提供されており、お客様の明示的な同意を得てサービス実施が開始され、本サービス実施前にあなたの認識を確認し、私たちが契約を完全に履行した時点で、取消権は早期に失効します。
キャンセル用紙例
(本契約の取り消しをご希望の場合は、このフォームに記入して当社までご返送ください。)
COPYTRACK GmbH宛, Dresdener Straße 31, 10179 Berlin, 電話: 030-809332-900, Fax: 030-809332-999,
Eメールアドレス: contact@copytrack.com
私/私達(*) はここに、私/私達(*) が購入した次の製品 (*) / 以下のサービス (*)の購入契約を撤回致します。
注文日 (*) / 納品日 (*)
消費者の名前
消費者の住所
お客様の署名(書面での通知にのみ使用) 日付
(*) 必要に応じて削除してください。
キャンセルポリシー終了
11. 代替的紛争解決
COPYTRACK は、紛争解決機関による処置が始まる前に、代替的紛争解決に参加する意思はなく、義務付けられていません。
12. 契約期間/終結
12.1 COPYTRACKとの契約は、画像の無断使用者が必要なライセンス料を全額支払った場合、または無断使用に関する依頼を完全に履行した場合に終了し、COPYTRACKによって著作権者に支払われます。
12.2 COPYTRACK は、理由の通知や、通知期間に従うことなく、書面により契約をいつでも終結する権利を有します(§126bBGB)。これはまた、条項8.1に基づき協力弁護士が依頼されていない場合、または著作権者が条項8.4に従って進めた場合も当てはまります。
12.3 契約関係は、COPYTRACKと同様に著作権者によっても、即時に効果を発揮し、いつでも正当な理由により終結することができます。COPYTRACKは、著作権者が条項5.2 および9にて定義される義務を違反した場合、これを正当な理由として契約を終了する権利を有します 。
13. 権利保証、免除
13.1 著作権者は自身が画像の無断使用を追及するために必要な権利の所有者であり、契約の対象となる画像に第三者の権利がなく、特に著作権、その他にも第三者のデザイン権や商標権、個人的権利などの権利を侵害していないことを保証するものとします。
13.2 著作権者は、契約の範囲内で第三者の権利侵害に起因する第三者の全ての請求からCOPYTRACK を補償します。この場合、著作権者は、第三者の要求からの請求による COPYTRACKが負担するすべての費用を負担するものとします。払戻しの対象となる費用には、裁判所および弁護士費用の法的手数料を含む適切な法的弁護費用も含まれます。
13.3 上記のような第三者の請求が発生した場合、著作権者は、誠実かつ完全に、請求の審査と弁護の為に必要とされる全ての情報を速やかに提供する義務があります。
14. COPYTRACK単独による対応、複数依頼、誓約
14.1 著作権者は、COPYTRACKがライセンスの支払い提案を依頼されている間は、別のサービスプロバイダーまたは代理店に自身の画像の無断使用対応を依頼しないものとします。いかなる場合においても著作権者は、COPYTRACK に有利な条件で責任を負うものとします。すなわちCOPYTRACKは、ライセンス提案のために単独活動が重要であり、第三者(弁護士)の請求からもCOPYTRACKは免除されるものとします。
14.2 著作権者は、COPYTRACKの書面による同意を得てのみ、回収を依頼した画像の無断使用ののケースを、第三者へ依頼または誓約する義務があります。
15. 責任
15.1 COPYTRACKは、故意または重大な過失によって損害が生じた場合には、制限なく責任を負うものとします。
15.2 COPYTRACKが重大な義務に違反し、契約の目的の達成を脅かす場合、またはCOPYTRACKの履行により、契約を適切に履行するための義務に違反し、かつ、ユーザーがこれら義務(基本的義務)を常に遵守している場合、COPYTRACK は軽度な過失のみに対して責任を負うものとします。ただしCOPYTRACKは、予測可能な契約上の損害に対してのみ責任を負います。
15.3 前記責任に対する制限は、生命、身体、健康に対する被害の場合には適用されません。
15.4 COPYTRACKの責任が除外または制限されている限り、これはCOPYTRACKの従業員、代表者、代理人、代理店にも適用されるものとします。
16. 最終条項
16.1 国際物品売買契約に関する国連条約を除いた、ドイツ連邦共和国法のみが適用されます。
16.2 電子取引により COPYTRACK と締結された契約は、契約の締結後は保存されず、契約者はアクセスすることができません。
16.3 COPYTRACKと法律または法律に定められた特殊資産に準拠する個人、会社、法人であるユーザー間での契約から生じる、または契約に関連して生じた紛争に対する管轄裁判所は、COPYTRACKのビジネス拠点であるベルリンとします。
16.4 COPYTRACKは、法的状況の変更、最高裁判所または市場状況により必要に応じて、本規約を変更する権利を有します。新しい規約の意図された有効性、およびユーザーが新しい規約の有効性に異議を申し立てる権利のため、COPYTRACKは効力発生の少なくとも 4 週間前に契約締結先に変更された規約をEメールにて送付します。この期間内に契約者が新しい規約の有効性に異議を唱えない場合、又は変更された規約が有効となった後に COPYTRACKサービスにログインした場合、新しい規約は承認されたものと見なされます。COPYTRACKは、4週間の期間の重要性、異議の権利、および沈黙の法的帰結を適切な方法でユーザーに通知をします。
16.5 本規約の改訂および追加は、テキスト形式で行う必要があります(§126b BGB)。
16.6 契約言語はドイツ語です。もし契約者との契約が別の言語でなされ、その翻訳に齟齬がある場合、ドイツ語版を優先します。
取引日:2017 年4月