この記事は約13分で読めます(1分400字換算)
上級恋愛フレーズYou fill my days.の意味と使い方
英語でYou fill my days.はかなり意味深なフレーズでね、「あなたは私を幸せな気持ちで満たしてくれている」っていうニュアンスの意味があるの。英会話でも上級の恋愛フレーズに分類できるわね。You fill my every day.でも大丈夫だよ。
You fill my days.なんてはじめて聞いたよ!Fill.は以下のような意味がある単語だよね。
- 満たす
- 注ぐ
- 埋める
- いっぱいにする
- 塗りつぶす
そうね。これらのFill.の意味からこの言葉が伝える全体のニュアンスを感じ取ってほしいの。You fill my days.は「あなたが、私の日々を幸せ一杯に満たしてくれる」ってこと。それはどういう意味だと思う?
おお!これまた「あま〜い」恋愛表現だね!
そう!「あま〜い」英会話フレーズなの。だからね、使うときはそれなりの覚悟が必要よ!
そうなの?気軽に使えるフレーズじゃないんだ?
You fill my days.にはね、「私の毎日が、あらゆる瞬間があなたに満たされていて、完全な幸せを感じている」っていう深い意味があるの。(My everyday, every each one of day, I feel happy..complete...)だからね、本当にあなたを幸せな気分にさせてくれた相手に使うのよ。
そっか。「この人と話していると、最高に幸せだな〜」って感じたらYou fill my days.って言えばいいんだね。なんかI love you.よりハードルが高い感じだね。むしろ恋愛シーンでしか使えない言葉かもね。
そんなに難しく考えないで。あなたが本心から幸せを感じさせてくれる相手に使えばいいだけだから。
じゃあ、You fill my days.って言われたときはなんて返事をすればいいのかな?
あなたが同じ気持ちじゃないなら、Really? I don't think I care. Sorry...「ホントに?わたしはそうでもないかも、ごめんね」って言ったらどう?
外国人は表現がキツイなぁ(笑)日本人はなかなかこれは言いにくいかもね。とりあえず、その気がなくてもThank you.っていいそうだよ。じゃあ、その気があったときの返事は?
そのときは、とくにルールはないわよ。あなたが感じるままにリアクションすればいいの。あなたが誰かを好きになることにルールなんかないのと同じよ。There is No rules. You can answer about how you also feel. There is No rules when you love someone.
では、ボクとソフィアはどんな場面で実際にYou fill my days.を使ったのでしょうか?それでは本編をお楽しみください!
ってちょっと待って!ソフィアがボクにYou fill my days.って言ってくれたってことはさ、このときすでにボクのこと好きだったってことでしょ?
そんな前のことはもう覚えてないわよ。
えー!!外国人もそうやって逃げるんだね(笑)日本人と同じだ(笑)
- 上級恋愛フレーズYou fill my days.の意味と使い方
- ボクとソフィアが実際にYou fill my days.を使ったやりとり31日目②
- 実際にボクとソフィアがMessengerでやりとりした画像
広告
ボクとソフィアが実際にYou fill my days.を使ったやりとり31日目②
I'm looking forward. how are you doing?
(楽しみにしてるよ。何してるの?)
I'm back! sorry I late reply.
(今帰ったよ!返事が遅れてごめんね!)
Never mind.
(なんてことないよ)
How was your day? it's 21:00 in Japan right?
(今日はどうだった?日本は21時でしょ?。)
Today was awesome thanks to you. everything is going well.
how about you?
it's 15:06 in Greece right?
still busy?
(キミのおかげで今日は最高だったよ。すべてが上手くいっているよ。キミはどう?ギリシャは今15:06でしょ?まだ忙しい?)
Not much. we all here helped for the people of fire.
I went to help send water, food etc.
to the people who lost their families and their home last Monday.
painful to watch those people. they've lost everything.
(そんなでもないよ。私たちはみんなここに火事で被害にあった人たちを助けに来てるの。私は先週の月曜日火事で家族や家を失った人たちに水や食料を送るのを手伝ったよ。彼らを見るのは痛々しいよ。すべてを失ってしまったから。)
That means you are participating in volunteer activities?
(つまり、ボランティア活動に参加してるってこと?)
スポンサーリンク
I'm very sensitive to those kind of things. yes I am.
(私はそういうのを敏感に感じ取っちゃうの。そうね、ボランティアよ。)
Then please give priority to that activity.
I don't want to disturb you.
we can talk anytime.
there are people who need your help, don’t they?
that is wonderful.
(じゃあその活動を優先して!キミの邪魔はしたくないから。いつでも話せるしね。キミの助けを待っている人たちがいるでしょ?素晴らしいことだね。)
I feel so good talking to you right now.
you filll my days.
thank you.
(今あなたと話しているとすごく気持ちがいいの。あなたは私を幸せな気持ちで満たしてくれている。ありがとう。)
I am the same.
(ボクもだよ。)
No I’m back home now. I just feel sad.
your pictures are beautiful.
I always love Nippon.
(ちがうの、もう家に戻ってきたところだよ。ただ悲しく思うのよ。あなたの写真はキレイだね。私はいつも日本のことが大好きだよ。)
I wanted to make my precious friend happy and made it.
(ボクの大切な友達を喜ばせてあげたくて作ったんだよ。)
I'm glad you made her/him happy. you are great.
(あなたがその人をハッピーにさせてくれて嬉しいよ。すごいね。)
It is my pleasure that she will be pleased.
(彼女が喜んでくれることがボクの喜びでもあるからね。)
?
she has not been energetic recently.
(彼女は最近元気がなかったんだよ。)
really? why?
(ほんとに?なんで?)
She was very depressed with disastrous incidents and others.
that's why I was always worried about her.
(彼女は悲惨な事件などですごく落ち込んでいたんだ。ボクがいつも彼女を心配していたのはそのためさ。)
She is lucky. I hope she feels the same with you.
(彼女がうらやましいな。彼女があなたと同じように思ってくれるといいね。)
I want her to get well soon.
I guess the surely knows.
(彼女には早く良くなってほしいね。おそらく知ってると思うけど。)
Female! I'm happy you have some girl so close to you.
I don't want to know her name!
Ok! I want ! No wait. I'm not sure. I'm Baka!
(女性!私はうれしいよ、あなたに親しい女性がいるなんて。彼女の名前は知りたくないな!いや、知りたい!ダメ、待って。わかんない。私ってバカね!)
Her name is Sophia.
Do you know her?
(彼女の名前はね、ソフィアっていうんだ。ソフィアって知ってる?)
No! really? those beautiful photos? for me?
(え!ホントに?あのきれいな写真?私のために?)
I feel something special on you.
(キミは何か特別に感じるんだよ。)
You became an indispensable to me.
is that alright? what is this?
(あなたは私に欠かせないものになってしまったの。それは大丈夫なの?これは一体なに?)
I don't think you are like others. you are special.
(キミが他人のようには思えないんだ。キミは特別なんだよ。)
we both have a unique personalities.
I don't know. you are very special too.
friends?friends first!
(私たちはお互いに独特の性格をもっているからね。わたしにもわからないけど、あなたは私にとってもすごく特別だよ。友達?最初は友達よ!)
スポンサーリンク
実際にボクとソフィアがMessengerでやりとりした画像
以下の画像はボクとソフィアが実際にMessengerを使ってやりとりした画像です。絵文字やリアクションがわかるため、上記の翻訳では伝わらない感情表現も再現されているので、こちらもご覧ください。
英英辞典は持ってる?英会話覚えるには英語の発想になれることが大事だよ。そのためには日本語の辞書を使うのはよくないわね。
ボクが実際に使っているのはコリンズコウビルドの英英辞典だよ。解説や用例がしっかり掲載されているよ!
たとえば、Good.の類似表現を調べるのも簡単なんだよ。
ボクがおすすめの英英辞典はコリンズコウビルドだね。ボクが使っているのは第7版だけど、最近、最新版が発売されているから、この機会にぜひどうぞ!
↓ブログ村ランキングに参加しています。
応援クリックをお願いいたします。
次回もお楽しみに!
最後まで読んでくださって本当にありがとうございました。